Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 267

  • Attested title :
    • MAS̱NAVĪ-i MAʿNAVĪ. Mawlavī Rūmī
  • Other label of the document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 267
    • Paris. BnF, Persan 267
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Persian
  • Author : Ǧalāl al-Dīn Rūmī (1207-1273)
  • Date of Origin :
  • Support Material : Papier européen, où des feuillets blancs (filigrane à ancre avec contremarque 3. B. voisin du n° 1183 de Mošin) alternent avec des f. teintés en saumon (filigr. à chapeau et contre-marque comparable au type n° 3466 sq. de Briquet, cf. f. 299). 354 feuillets. Cahiers : quinions (f. 1-330), suivis de deux senions (f. 331-54).
  • Codicological details :
    • Copie effectuée (f. 226 et 352) par Ḥusayn b. Maḥmūd b. Ibrāhīm b. H̱alīl, qui a terminé le livre I (f. 58) un mercredi de 967H. (/1560), le livre II (f. 106) le samedi 13 Ǧumāda Ier 967H. (/10 février 1560), le livre III (f. 173) le dimanche 11 Raǧab 967H. (/6 avril 1560), le livre IV (f. 226) le dimanche Ier Ramaẕān 967H. (/26 mai 1560), le livre V (f. 285v) le lundi 22 (sic) Ṣafar 968H. (/12-13 novembre 1560) et le VIe (f. 352) le mardi veille du 3 Ǧumāda IId 968H. (/18 février 1561). Écriture ottomane Nastaʿlīq de 19 lignes à la page, copiées sur 4 colonnes ; titres rubriqués ; réclames. Surface écrite 115 × 170 mm. Ms. de 160 × 220.
  • Binding :
    • Reliure en plein maroquin rouge estampée à chaud d'une plaque centrale aux armes royales et d'une triple bordure de filets.

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Cf. Persan 265

    Contient les livres I (f. 2v), II (f. 58), III (f. 106v), IV (f. 173v), V (f. 226) et VI (f. 285v), chacun précédé de sa préface en prose.

    Incipit f. 2v cf. Persan 265.

    Explicit f. 352 :

    (...) در دل من آن سخن زان میمنه ست زانکه از دل جانب دل روزنه ست

Participant

Other participants

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Ms. acquis à Alep par Wansleben et envoyé à la Bibliothèque royale en septembre-décembre 1671. Une notice signée d'Armain (n° 398) figure au v° de la 2e garde.

Notes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Au f. 226 une note indique que la collation du ms. a été achevée le 4 Rabīʿ Ier [d'une année non indiquée]. De fait, de nombreuses gloses, ajouts, et notes en arabe ou en turc, souvent de la main du copiste, figurent dans les marges et entre les lignes. Aux f. 1-2 se lisent divers extraits poétiques en persan et en turc (Abū Saʿīd Abī l-H̱ayr, Ẓātī(?),ʿUrfī(?), etc.), ou en arabe (ʿAlī, etc.), et des prières. Au f. 352v, des vers du Dīvān-i Šams. Aux f. 353-4v un texte en arabe sur les amulettes et les propriétés attribuées à la Surate al-Layl, d'après le Šayẖ ʿAbd al-Vahhāb.
    Au f. 2 figure l'ex-libris de Darvīš ʿAbd al-Karīm al-Čalabī(?) avec la date de 1030H. (/ 1521), accompagné d'un timbre au nom d'ʿAbd al-Karīm (b. Ḥāǧǧī Salīm), répété trois fois.

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • دیوان شمس
    مثنوی معنوی
    Abū Saʿīd Abī l-H̱ayr
    ʿAbd al-Wahhāb (Šayẖ) --

    en arabe

    ʿAlī : en arabe
    Rūmī (Ǧalāl al-Dīn M. b. Bahā al-Dīn M. H̱aṭībī Bakrī Balẖī Mawlavī)
    ʿUrfī Šīrāzī (Ǧamāl al-Dīn M. b. Zayn al-Dīn ʿAlī b. Ǧamāl al-Dīn ʿAlavī)
    Ẓātī
    Ḥusayn b. Maḥmūd b. Ibrāhīm b. H̱alīl
    Darvīš ʿAbd al-Karīm al-Čalabī(?) b. Ḥāǧǧī Salīm
    Poésie mystique

Data source