An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q97545
IIIF Manifest
Digitisation:
Parch., XIIIe s., I + 158 ff. (foliotation ancienne), 255 x 160 mm. Au début de chaque livre, initiale d’or rehaussée de vert sur fond bleu ou initiale rubriquée ornée de palmettes et de rinceaux. Abondantes gloses marginales contemporaines et postérieures, notamment aux f. 1-16v°, moins nombreuses par la suite.
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2:// Quintus decimus
~ f. Iv° (add.): ‹Definitio›.
texte: «Ephebus ab epi quod est supra uel in et [un mot illisible] quod est adolescentia, quia ephebus supra adolescentia uel in».
f. 1 (marge supér.): Anthol. lat. 737.
pas de titre.
texte: «Me legat antiquas qui uult preferre loquelas
Qui me non sequitur uult sine lege loqui».
f. 1-158v°: Priscianvs, Institutiones grammaticae (I-XVI).
(gloses) inc. f. 2 en marge: «Primus liber Prisciani diuiditur in tria capitula, primum capitulum dein philosophi [I, 1, 1] usque ad acciditur, secundum usque ad ordo [I, 9, 50] ...».
à la fin: «Artis Prisciani. Dissertissimi Grammatici Cesariensis Vrbis Romae Constantinopolitanae preceptoris L.XVI explicit feliciter».
f. 158v° (add. du XVe s.): Nota de Prisciano.
texte: «Atque Priscianus Cristianus fuit».
— (add. du XIVe s.): ‹Sententia›.
texte: «Nisi quia studes non adisceres [sic] nihil est quod placeat tibi» (non identifié).
Origine: italienne, écriture régulière.
Possesseurs: peut-être Pomponio Leto († 1498) qui, d’après J. Ruysschaert, op. cit. infra, a porté des annotations sur les f. 2v°-11; mention de prix au f. Iv° (XVe s.): «Die sabati 29 nouembris 1496 pro duobus ducatis aureis in aureo»; le manuscrit a été acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1590, car il figure dans une liste complémentaire établie par les Ranaldi.
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index