An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q56082
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Dictionnaire arabe-turc en caractères hébreux, portant le titre en arabe et hébreu אלתרג'מאן, الترجمان. La copie a été exécutée par Jacob ben Isaac Roman ibn Baqudah. Lacunaire à la fin.
Début du texte, f. 1r :
אלחמד ללה אלד'י פצ'ל לסאן אלערב באלפצאחה
Acquis en 1676 par le père Michel Vanselb à Constantinople (f. 1r).
Mention manuscrite de Etienne Baluze : "Codex iste in bibliothecam colbertinam delatus est ex urbe constantinopolitana anno MDCLXXVI" (f. 1r).
Michel Vansleb (1676), Colbert, Jean Baptiste (1619-1683). Sceau de Jean-Baptiste Colbert (f. 1r et 473v), Bibliothèque royale (France ; 15..-1792)
Anciennes cotes : Regius : "267.3.3" (f. 1r). Cote royale "Heb. 500" (f. 1r). "Codex Colbert 4637", post correctionem (f. 1r).
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index