An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q108282
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Le nom de l'auteur osmanli est cité aux folios 3 verso et 203 verso, tout à la fin de l'ouvrage, et l'on trouve, au folio 11, la dédicace de cette traduction au sultan Soleïman I. La préface contient des louanges du Rauzet el-shouheda de Kashifi, et ces éloges se continuent dans une kaside de dix-sept vers (folio 7 verso). La traduction, comme l'original persan, est divisée en une préface et dix chapitres. Un tezkere composé par Mohammed ʿAshik, qui a traduit le Shekaïk de Tashkeupruzade, est décrit sous le n° 1077 (cf. le n° 101). Manuscrit de luxe, orné d'un sarloh, imité des décorations de l'école de Herat ; on trouve, au folio 205 verso, deux ghazels du sultan Mohammed II.
Mazarin.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index