Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 4116

Digitisations

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Ce traité paraît être un remaniement, avec des additions considérables, de l'Alfîya d'Ibn Mâlik. Le texte est indiqué par la lettre ṣâd (ص) et la glose par la lettre schîn (ش). Le commencement du volume manque, le premier feuillet de la partie qui nous reste finit par l'explication du vers 255 de l'Alfîya. Les vers suivants, par lesquels commence le Bâb al-ischtighâl, sont accompagnés d'une explication dont voici le texte :ش حاصل هذه الابيات انه اذا تقدم اسم على فعل صالح لنصبه لفظا او محلا و شعل الفعل عن عمله فيه الخ.

    Ms. daté de l'an 742 (1342 de J.-C.).

Participant

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Grammaire
    الفية
    MUḤAMMAD ibn ʿAbdallah al-Ṭāʾī al-Ğayyānī Ibn Mālik

Data source