Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 4527

  • Attested titles :
    • Ğuzʾ XVIII du Coran (XXII, 1-XXV, 20).
    • القرآن.
  • Other label of the document :
    • Arabe 4527
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 4527
    • Paris. BnF, Arabe 4527
  • Held at : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Languages : Arabic
  • Date of Origin :
  • Place of Origin :
  • Script :
    • Maġribī
  • Codicological details :
    • Pl. XVI, A
      Texte avec diacritiques ; la vocalisation est en rouge, ainsi que les signes de šadda et de sukūn ; le hamza est marqué par un point jaune. Une rosette à quatre pétales jaunes rehaussée de points rouges et bleus signale les groupes de cinq et dix versets ; dans le second cas, un décor circulaire bleu et or, entouré d'un filet rouge et prolongé dans la verticale par un trait de la même couleur, précise qu'il s'agit de la dizaine. En tête des sourates XXIII à XXV (ff° 14 v°, 24 v° et 36 v°), le titre et le nombre des versets sont indiqués en caractères jaunes dont le tracé a été réalisé à l'encre et qui se rapprochent du ṯuluṯ ; au f° 2 v°, ces indications sont portées à l'encre rouge dans un bandeau bleu et or. Le texte est inscrit dans un encadrement linéaire bleu et rouge.
      Papier occidental. 40 fol. 285 × 211 mm. 9 lignes à la page. Réglure au misṭara. Surface d'écriture : 157 × 128 mm. Encre noire. Quinions. Reliure orientale à rabat, maroquin rouge ; plaque centrale en forme de mandorle polylobée (62 × 45 mm ; décor de « nuages », cf. NSd, fig. 7) et pendentifs estampés aux deux plats sur des pièces rapportées en papier. L'encadrement est formé d'une torsade entre deux filets. Ce décor est repris sur le recouvrement où il est accompagné d'une mandorle axiale.

Digitisations

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Maghreb

Other participants

Former owners

Formerly part of

Provenance

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Acte de waqf de Sī al-Ḥağğ Aḥmad b. Zaġdūd en faveur de la mosquée de Sūq al-Ġazāl à Constantine, daté de šawwal 1201/juillet 1786 (f° 2 r°). Une lettre datée du 3 juillet 1880, de l'interprète Ch. Sabeau, donne traduction de cet acte. Une note en français à la fin du volume signale qu'il s'agit du « livre de prière d'Achmet Bey de Constantine, détrôné en 18372 (2. Il s'agit d'Aḥmad, dernier bey de Constantine, destitué par le général Clauzel en 1830 et chassé de Constantine en 1837. Cf. Arabe 586, notice 331.). Trouvé sur sa table / Extraits du Koran ». Note d'A. Raffet3 (3. A. Raffet (1804-1860), dessinateur célèbre pour ses scènes de bataille.) : « donné à Raffet en 1840 par M. G. de Bussy en remerciement d'un dessin du combat d'Oued Alleg ».


    Don d'A. Raffet. Entré en 1881 (Don 2041).

Subjects and themes

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • Al-Qur'ān
    Aḥmad, bey de Constantine
    Aḥmad b. Zaġdūd (Sī al-Ḥağğ)
    Bussy (G. de)
    Raffet (A.)
    Sabeau (C.)
    Mosquée de Sūq al-Gazal

Life cycle of this document

Data source