An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q98101
IIIF Manifest
Digitisation:
Parch., XIIIe s., II + 53 ff. + 2 ff. blancs, 185 x 110 mm.
Recueil de deux parties: 1) f. 1-9; 2) f. 10-53. Gloses marginales et interlinéaires contemporaines et postérieures, abondantes aux f. 1-5 et 10-12, rares ailleurs.
Data Source: Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2: //non secus
1 - f. 1-9v°: Persivs, Saturae.
à la fin: «Explicit liber Persii ».
2 - f. 10-52v°: Ovidivs, Ex Ponto (ms. vh de J. A. Richmond, op. cit. infra).
pas de titre.
certaines lettres (I, 2, 9, 10; II, 1, 2, 3; III, 6) sont accompagnées en marge d’un bref argument d'une main postérieure:
(lettre I, 2) inc. f. 11 : «Hanc epistulam mittit Ouidius domino Maximo qui erat de nobilioribus... ».
f. 52v°: Ovidivs, Tristia (extrait).
suit sans séparation le texte précédent.
texte: «Parue nec inuideo sine me liber ibis in Vrbem
Ei mihi quo domino non licet ire tuo » (I, 1, 1-2).
- (add. du XIVe s.): De exilio Ouidii
inc.: «Publius Ouidius Naso quodam tempore Romanorum iuuenum rogatu inpulsus librum amatorie artis scripsit... ».
expl.: «...eum in Pontum insulam in exilium relegauit» (10 lignes; éd. É. Jeauneau, op. cit. infra, p. 444-446, d'après le ms. Berkeley, University of California, Bancroft Library, ms. 2, avec en apparat les variantes de ce ms. et du ms. Paris, BNF, lat. 8197).
~ f. 53 (add. du XVIe s.): ‹Carmen›.
inc.: «Si te frugiferi trahit indulgentia ruris... » (6 v.).
f. 53 (add. du XVe s.): Vergilivs, Aeneis (extrait).
texte: «Illum ego per flammam et mille sequentia tela
Eripui his humeris medioque ex hoste recepi » (VI, 110-111).
f. 53v° (add. du XVIe s.): liste des incipit des Saturae de Perse.
Origine: 1 - française (?), écriture anguleuse; 2 -italienne, écriture plus régulière.
Possesseurs: 1 - Giovanni Gaddi, de Florence, doyen de la chambre apostolique († 1542), qui a signé en haut du f. 1: «Io. Gaddi » et qui a annoté le volume. 2 - au f. 53, note de contrôle: «Visto per mi [illisible] Badella » (XVe s.); il s'agit probablement de Bartolomeo Badella (ou «Bardella»), qui a apposé des notes analogues sur divers manuscrits entre 1456 et 1466; au f. 53, cote d'une bibliothèque non identifiée: «n° 61 ».
1-2: Fulvio Orsini († 1600).
These bibliographical references have been processed and may include links to online versions.
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index