An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q54529
IIIF Manifest
Digitisation:
Data Source: BnF Archives et manuscrits
ff. 1r-93r : Manuel Bryenne, Harmonica, Livres I-II, éd. G.H. Jonker, The Harmonics of Manuel Bryennius, Groningen, Wolters-Noordhoff, 1970. ff. 1r-20v : Livre I, Μανουὴλ Βρυεννίου ἁρμονικῶν βίβλιον πρῶτον, expl. καὶ τὰ τούτοις ὅμοια. ff. 21r-65v : Livre II, βίβλιον δεύτερον, expl. συστήματος ὑποδείγματι δείκνυται / τέλος τοῦ δευτέρου βιβλίου. ff. 66r-92v : Livre III, βίβλιον τρίτον, expl. ἐν τοῖς ἐμπροσθεν ἐξεθέμεθα +diagramme pleine page f. 93r.
ff. 93v-94r : blancs.
ff. 94vr-149r : Claude Ptolémée, Harmoniques, éd. I. Düring, Die Harmonielehre des Klaudios Ptolemaios, Göteborgs Högskolas Arsskrift 36, Göteborg, 1930. ff. 94v-113v : Pinax du Livre 1, puis Livre I, Κλαυδίου Πτολεμαίου ἁρμονική, expl. ὅτι τοὺς ἡγουμένους δύο λόγους ἔχει τονιαίους. ff. 114r-135r : Livre II, Κλαυδίου Πτολεμαίου ἁρμονικῶν δεύτερον, expl. τῆς ἐξαρχῆς ἐπὶ τὰς ἰσοτονίας ἀποκαταστάσεως + 1 tableau. ff. 136r-149r : Livre III jusqu’à III-14, Κλαυδίου Πτολεμαίου ἁρμονικῶν τρίτον, expl.ἐπὶ τηρηθέντα διὰ τῶν γενομένων.
f. 150r : table
f. 151 r : fin d’un texte anonyme sur les éclipses. Incip. … ἀπὸ τοῦ τελειὸν τούτον τῆς συνόδου, expl. ὅπερ ἐστὶ τὸ ἀπ’ ἀρχῆς ἄχρι τέλους / τέλος.
ff. 151v-187v : Georges Chrysococcès, Syntaxis Persarum. Le texte est encore inédit dans son ensemble. Des extraits seulement ont été édités par H. Usener, Ad historiam astronomiae symbola, Druck der G. Braun'schen Hofbuckdruckerei, 1876, ainsi que par I. Bouillau, Astronomia Philolaica, Paris 1644, pp. 211-232 (Livre XIII). Γεωργίου ἰατροῦ τοῦ Χρυσοκόκκου ἐξήγησις εἰς τὴν σύνταξιν τῶν Περσῶν, ἐκτεθεῖσα πρὸς τὸν αὐτοῦ ἀδελφὸν Ἰωάννην τὸν Χαρσιανίτην. Inc. Πάλαι μὲν καὶ αὐτὸς ὡς οἶσθαὦ φίλτατε Ἰωάννη, expl. άλλὰ κατ’ ἐμὴν εἴρηται δύναμιν / τέλος τῆς ἐξηγήσεωςτοῦ περσικοῦ προχείρου.
f. 188r : table des latitudes et des longitudes de 38 villes.
ff. 188v-189r : texte anonyme sur le zodiaque.
f. 189v : page blanche portant un titre de chapitre : +ὡς α( ?) τέ σοι γένοιτο τῆς γναμης ξένε τὰ σὰ διδόντι τοῖς θέλουσιν ἀφθόνως +
ff. 190r-287v : diverses tables astronomiques.
Le copiste F a été actif dans le cercle de Triclinios à Thessalonique de 1320 à 1350 environ. On lui doit la copie de la première partie de notre manuscrit, les ff. 1r à 149r, sans doute au cours des années 134*. La seconde partie a sans doute été copiée un peu plus tard, peut-être dans un milieu constantinopolitain. Elle est donc très proche de la date de composition du texte de Chrysococcès (1347 au plus tôt, cf. Tihon article V). On ignore dans quel contexte et par quel biais ces deux ensembles ont été réunis dans une seule reliure portant le monogramme des Paléologues.On a pu établir qu’il s’agit d’un volume de la bibliothèque de Joseph Bryenne, qu’il légua au Patriarcat de Constantinople en 1421 (Acerbi et Pérez-Martín). Le manuscrit ne porte aucune trace de ses différents possesseurs avant son entrée à la bibliothèque royale. Une étiquette collée sur le contreplat supérieur indique un numéro d’inventaire non répertorié ainsi qu’une table des matières en latin. Une mention y est ajoutée de la main de Sevin, qui indique qu’il s’agit d’un codex en papier oriental pour moitié, datant du XIVè siècle.Ce volume ne figure pas au catalogue Dupuy de 1645, on le trouve en revanche dans celui de Clément en 1682 (NAF 5402). C’est que le manuscrit a été acquis en Orient, probablement à Constantinople, en 1669, lors de la mission de Monceaux et Lainé (Missions archéologiques…). On trouve le manuscrit sous le n. 5 de la seconde liste publiée par Omont dans les annexes (Partie 2). En éditant le catalogue de Clément, H. Omont ajoute entre parenthèses « acquisition ».
These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index