An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q334055
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Traduction et commentaire en arabe du Gulistān de Saʿdī par Yaʿqūb b. Saʿīd ʿAlī, dit Sayyid ʿAlī-zāda (m. 931 H./1524-5).
Copie incomplète de la fin. Le dernier f. manque.
Incipit f. 1 :
(بسم ...) الحمد لله علی ما اولانا من النعم ، ، ، ورزقنا الاهتداء (...) وبعد فیقول العبد الضعیف المذنب المحتاج الی رحمة ربّه اللطیف (...)
Explicit f. 147v [comp. à Persan 294, ligne 3 du f. 157] :
(...) والتشدید مو عظریای شافی در سلك بالکسر الخبط عبارت کشیده است و دآروی [...]
Autres copies à la B.N. : Arabe 3517 à 3519 ; Persan 294.
Ce ms. provient de la bibliothèque de Mazarin (n° 1891) et porte au f. 1 une notice mise entre 1646 et 1653 (cf. Persan 215, etc.) par Abraham Ecchellensis « 12. Jacobi Benali Carminum persicorum expositio ». , Une notice signée d'Armain (n° 318) est insérée en tête.
en arabe
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index