An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Biblissima+ Identifier: https://data.biblissima.fr/entity/Q333687
IIIF Manifest
Full digitisation
Data Source: BnF Archives et manuscrits
Traduction persane du Bhāgavata Gītā, qui constitue le 6ème parva du Mahābhārata. Dépourvue de préface, cette version ne porte nulle mention du nom du traducteur. Il pourrait s’agir de la version de Muhammad Dārā Šukūh Qādirī [comp. Suppl. persan 14, etc.] [ou peut-être de celle de Abū l-Fayz Fayzī, terminée par Ibrāhīm Sirhindī ?].
Copie inachevée, s’arrêtant avant la fin du 18ème et dernier adhyā (lequel débute au f. 28).
Bibl. : C. Rieu, Catalogue of the Persian Manuscripts of the British Museum, I, Londres, 1879, p. 59 [avec attribution à Abū l-Fazl ].; D.N. Marshall, Mughals in India (…), I, Londres, 1967, n° 402 (IX), p. 128; A. Munzavī, Fihrist-i muštarak (…) Pākistān, IV, Islamabad, 1984, n° 3878-9, p. 2139 ; texte édité.
Copie anonyme et non datée, probablement réalisée [ en Inde] pour Gentil.
Ms. rapporté d’Inde en 1776 par J.-B. Gentil et déposé par lui en 1778 au Cabinet des Manuscrits de la B.R. ; on lit de sa main, à la 1ére garde, le titre : « guerre des gourous et des pandouans » et la mention du prix, « 4 r.[oupies] ». [Anc. cote, ].
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index