Lichtenthal. Zisterzienserinnenabtei, Kl. L. Archiv 2 | Copenhague. Kongelige bibliotek, Thott 517 4° | Copenhague. Kongelige bibliotek, Thott 547 4° | Pommersfelden. Gräflich Schönbornsche Schloßbibliothek, Hs. 348

  • Attested titles :
    • Baden Baden, Kloster Lichtenthal Archiv, Lichtental 02 | KOBENHAVN, Kongelige Bibliotek (Bibliothèque royale), Thott 0517 4° | KOBENHAVN, Kongelige Bibliotek (Bibliothèque royale), Thott 0547 4° | POMMERSFELDEN, Gräflich Schönborn'sche Bibliothek - Schlossbibliothek, Hs. 348
    • Lichtenthal. Zisterzienserinnenabtei, Kl. L. Archiv 2 | Copenhague. Kongelige bibliotek, Thott 517 4° | Copenhague. Kongelige bibliotek, Thott 547 4° | Pommersfelden. Gräflich Schönbornsche Schloßbibliothek, Hs. 348
  • Author : Anonyme
  • Date of Origin :

Contents

Data Source: Jonas

  • Anonyme | Prière
    Incipit référence de l'oeuvre : Grace vous renk tut pusaunt pere / verray salu de m'alme liverer
    Folio 158r - 158r
  • Anonyme | Prière à Jésus Christ
    Incipit référence de l'oeuvre : Biaus sires Diex, filz a Dieu le pere, qui recomandes ta douce mere
    Folio 158v - 158v
  • Anonyme | Prière à Jésus Christ
    Incipit référence de l'oeuvre : O Jesu Nazaret, a mes meschies et mes tribulations qui environent moy
    Folio 159r - 159r
  • Anonyme | Prière à Jésus Christ
    Incipit référence de l'oeuvre : Sire Jesu Crist, filz de dieu vif, je te adour pour ce que es vray diex
    Folio 159v - 159v
  • Anonyme | Prière à Dieu
    Incipit référence de l'oeuvre : Biaus sires Diex omnipotens, si com je croy vraiement
    Folio 159v - 159v
  • Anonyme | Heures de la croix
    Incipit référence de l'oeuvre : Le savoir a Dieu le Piere qu'est divyne verité
    Folio 160r - 164v

Participants

Other participants

  • Mary de Bohun ( Dédicataire ) : à l'occasion de son mariage (Source : Jonas)

Notes

Data Source: Jonas

  • Heures Bohun, avec prières en français. La partie conservée à Baden Baden contient un calendrier latin (f. 1r-6v), un Psautier latin (f. 8r-158r), des prières françaises (f. 158r-159v) et latines (165r-165v) et les Heures de la croix en français. Manuscrit originaire d'Angleterre. 3 fragments du ms sont actuellement à Baden Baden et Copenhague. Le fragment de Pommersfelden fait très probablement partie du même volume originel (Geh, 1992)

Bibliography

These bibliographical references have been retrieved as is from the source data.

  • Freeman Sandler, Lucy. “The Anglo-Norman Office of the Cross in the Lichtenthal Psalter.” In Cultural Performances in Medieval France: Essays in Honor of Nancy Freeman Regalado, 153–62. Cambridge: Brewer, 2007.
  • Heinzer, Felix. “Un Témoin Inconnu Des Bohun Manuscripts: Le MS 2 Des Archives de l’abbaye de Lichtenthal.” Scriptorium 42 (1989): 259–66.
  • Heinzer, Felix. Die Handschriften von Lichtenthal. Die Handschriften Der Badischen Landesbibliothek in Karlsruhe, IX. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1987.
  • Röhmer, Gerhard, and Hans-Peter Geh. Mittelalterliche Andachtsbücher, Psalterien, Stundenbücher, Gebetbücher, Zeugnisse Europäischer Frömmigkeit : Eine Ausstellung Der Badischen Und Der Württembergischen Landesbibliothek Zum 91. Deutschen Katholikentag in Karlsruhe 1992. Karlsruhe, 1992.

Data sources