Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 330 g, ff° 50 à 69

  • Attested title :
    • Arabe 330 g : ff° 50 à 69. Coran
  • Type : Codicological Unit
  • Codicological details :
    • Graphie non classée :
      - alif vertical sans retour (on distingue parfois une infime amorce de retour).
      - ʿayn à tête ouverte en forme de V. A l'initiale, le crochet est presque rectiligne et sa forme est très ouverte. En position finale, à la tête en V se greffe une queue extrêmement étendue en oblique vers la gauche qui présente une courte boucle fortement incurvée placée au bout d'un long trait rectiligne. En position isolée, une queue arrondie qui a presque la forme d'un demi-cercle se rencontre à côté d'un ductus plus fermé où la fin de la queue vient se placer sur un axe parallèle à la partie de l'amorce qui repose sur la ligne d'écriture.
      - le mīm final, pratiquement circulaire, dépasse très légèrement sous la ligne ; sa queue est faiblement incurvée : cette forme rappelle celle de B I. Quand il est précédé d'un kāf, il arrive qu'il soit placé sous la ligne.
      - le nūn final a la forme d'un croissant mais le retour s'allonge parfois jusqu'à donner à la lettre un tracé proche de ceux de D V c.
      - le ʾ à l'intérieur d'un mot présente une barre d'appui inclinée vers la gauche comme dans certaines des graphies du groupe Ḥiğāzī. Le corps de la lettre est en forme de demi-cercle et repose sur la ligne d'écriture ; la barre d'appui s'en dégage très nettement et on distingue très bien le parcours du qalam au niveau de la boucle supérieure de la lettre et de la ligature avec ce qui suit.
      Autres lettres remarquables :
      - à l'intérieur d'un mot, le ğīm a la forme d'un trait oblique - presque vertical - placé à cheval sur la ligne d'écriture. En position finale, à ce trait s'ajoute une queue largement ouverte.
      - à l'intérieur d'un mot, la hampe du ṭāʾ est inclinée vers la gauche et tend à s'incurver. En position finale, la lettre s'augmente d'une queue similaire à celle du ğīm.
      - le qāf en position finale rappelle celui de A I.
      - la hampe du kāf final tend parfois à s'incliner vers la gauche ; la ligne de base se poursuit au-delà de la verticale de la hampe.
      - le ʾ présente en fin de mot une forme analogue à celle du qāf, parfois liée à la lettre précédente de la même manière que dans Ar. 330 c. Les ʾ retroflexes que l'on rencontre également sont parfois munis d'une queue démesurée qui se prolonge sous plusieurs des mots qui précèdent.
      Diacritiques : traits obliques, partiellement portés (le qāf se reconnaît à un trait placé sur la tête de la lettre) ; vocalisation absente. Des groupes de deux rangées verticales de trois ou quatre points de forme ovale (2.1.5) séparent les versets ; les groupes de dix versets qui originellement n'étaient pas indiqués sont signalés par l'ajout irrégulier de cercles noirs. Les sourates sont séparées l'une de l'autre par un espace (cf. ff° 50 v°, 59 r°, 68 v°) ; au f° 62 r°, on n'a pas laissé d'espace entre les sourates VIII et IX, mais la fin de la ligne laissée libre par le dernier verset de la S. VIII a été rempli par deux rangées horizontales de points.
      Parchemin. 20 feuillets. Page : 355 mm. × 280. 19 à 22 lignes. Réglure à la pointe sèche dont on distingue les deux verticales et les horizontales - qui dépassent des deux côtés. Encre brun pâle. Surface d'écriture : 285/292 mm. × 245.
  • Part of :

Contents

Data Source: BnF Archives et manuscrits

  • F° 50 à 52 : III, 185-IV, 116 ; f° 53 à 55 : IV, 95-172 ; f° 56 à 69 : VII, 127-X, 31 (le f° 65 v° est resté blanc sans qu'il y ait de lacune : sans doute a-t-il été rendu inutilisable en raison de la mauvaise qualité du parchemin qui a laissé passer l'encre au v°).

    Copie anonyme et non datée

    Bibl. : B. Moritz, Arabic palaeography, Le Caire, 1905, pl. 44.

Data source