An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Data Source: BnF Archives et manuscrits
1. Conférence bouddhique faite sous l'occupation tibétaine, précédée de l'hommage rendu par le conférencier au sheng shen zan pu 聖 神 贊 普 et à sa famille, de louanges aux dignitaires laïques et bouddhiques présents et de témoignage de courtoisie entre le conférencier et le président de la cérémonie ; les dignitaires bouddhiques mentionnés sont les mêmes que ceux cités dans Pelliot chinois 2807 . Ce texte et celui de Pelliot chinois 2807 recto II se corrigent et se complètent mutuellement.
Au revers des feuilles 8 à 3, 167 colonnes.
Même main que Pelliot chinois 2807 recto II.
Écriture rapide, quelques graphies cursives ou semi-cursives, caractères de taille variable (colonnes 151-158 : d'une autre main, écriture assez soignée). Encre assez pâle par endroits. A l'encre rouge pâle : marques et ponctuation (colonne 14 : 1 marque en noir). Quelques additions (rarement en rouge), assez nombreuses corrections, quelques ratures (le plus souvent en rouge). 167 colonnes dont 95 mutilées (colonnes 1 à 12 notamment), à droite de la colonne 1, traces d'une colonne précédente ; 69 colonnes de lecture parfois difficile en raison des taches d'humidité et de moisissure. 29 à 32 colonnes par feuille, 19 à 27 caractères par colonne. Marges non tracées, supérieure de 0,6 à 1,6 cm, inférieure de 0,1 à 1,4 cm.
2. Pièces de circonstance bouddhiques.
Prières en faveur du sheng shen zan pu 聖 神 贊 普 (colonne 168-180) et d'une personnalité désignée sous l'appellation de xiang gong 相 公 (colonne 168 à 191.
Textes écrits au calame. Écriture ordinaire. Encre parfois pâle. 1 addition, 2 corrections, 1 caractère raturé. 24 colonnes dont légèrement mutilées et 6 de lecture parfois difficile en raison des taches. 21 à 25 caractères par colonne. En caractères plus petits, 2 indications yun yun 云 云 (colonnes 180 et 191). Marges non tracées, supérieures de 1 à 1,7 cm, inférieures de 0,1 à 0,8 cm.
3. Pièces de circonstances bouddhiques.
Prière pour jiang jun 將 軍 (colonnes 191 à 193) ; texte rituel (colonnes 194 à 203) ; confession faite au nom d'un she li 闍 梨 malade (colonnes 204 à 215).
Au revers des feuilles 2 et 1, colonnes 191 à 215.
Écriture plus ou moins rapide, peu soignée ; traits épais, parfois empâtés ; caractères de taille variable (colonnes 195, 199 et 200 : autre main ; écriture assez soignée). Encre plus ou moins pâle. 5 additions, 2 caractères raturés. 25 colonnes dont 1 légèrement mutilée (colonne 191), 17 à 25 caractères par colonne Marges non tracées, supérieures de 0,1 ou 0,2 cm, inférierues de 0,1 à 1 cm.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index