An entry point to the written heritage of the Middle Ages and the Renaissance in Western Europe, from the 8th to the 18th century.
A search engine of interoperable digitized manuscripts and rare books
Collaborative platform to manage and publish Biblissima authority data
Help for reading and learning classical languages, XML editing tools and environments
Expertise service around IIIF standards
Data Source: BnF Archives et manuscrits
ORIGENES ADAMANTIUS, Commentarium in Epistolam Pauli ad Romanos, versum latine a Rufino presbytero Aquileiense [traduction latine par Rufin d'Aquilée du commentaire d'Origène sur l'épître de Paul aux Romains] (cf. les extraits retranscrits par Delisle, 1888, p. 98; éd. Hammond, 1990-1998). f. 3-4. TYRANNIUS RUFINUS, Praefatio [frg. du prologue et début comm. 1 ]: « …]entia difficultatem quod multa de lege (…) praevidit enim quod [… » f. 5-6. frg. du Com.: « …] in dextera Dei sedens (…) sunt qua erant ubi Christus es[… »
Le ms., dont nous n'avons qu'un court frg., se trouvait à Fleury depuis le IXe s., comme en témoigne l'ex-libris (saec. IX) noté verticalement dans la marge intérieure du f. 5r (lecture de Delisle, 1888, p. 98; en partie effacé par Libri): « Hic / est / liber / sancti / Be / ne / dic / ti / Flo / ria / cen / sis ». Bien que Loewe (CLA 5.690) lui ait assigné une origine italienne probable, il a pu être copié à Fleury ; ce ms. a été utilisé à Fleury pour copier le ms. Orléans, Bibliothèque municipale, 87 (84), f. 1-168 au Xe ou XIe s. [Voir Hammond, 1965, p. 349]. Comme pour le frg. précédent, le ms. d'origine dépecé par Libri d'où proviennent ces f. n'a pas été identifié.
RDF exports to come…
You can view and manipulate this document directly on this site, compare it to others using the Mirador viewer, or drag and drop this icon into the IIIF viewer of your choice. Read more about IIIF This Manifest is enriched and includes: - annotations - a full-text search - an index