Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1063-1069

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Inc. ms. 1063 (f. 1 v) :

    أحمد ... النفزاوي ... قد كثر إشتغال الناس برسالة الإمام أبي محمد الملقبة بباكورة السعد ... أردت أن أضع عليها شرحا مشتملا ... (f. 2) و سميته الفواكه الدواني الحمد لله العظيم ذي الجلال و الإكرام... قال

    Exp. ms. 1069 (f. 250 v) :

    اليه شيخ مشايخنا اللقاني في شرح جوهرة التوحيد و هذا ما تيّسر لنا ذكره... و كان الفراغ من جمعه رابع عيد الفطر اثنتي عشرة بعد الماية المسبوقة بالالف فالبحث معه ساقط لتكذيبه ما أثبتته السنة أشار

    BROCKELMANN (C), Geschichte der arabischen Literatur, I2, 187 [I, Cmt. 12] ; Suppl. I, 302 ; SEZGIN, Geschichte des arabischen Schrifttums, I, 480 (12).

    Copie anonyme, achevée en 1170 de l'hégire (ms. 1066, f. 287).

Autres intervenants

Ancien possesseur

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Marque de possession au nom de Mūsā Ṣufayr Mubāriz, datée de 1195/1781 (f. 1).


    Entré à la Bibliothèque royale en 1836. Provient de la collection de Jean-Jacques Caussin de Perceval.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Aḥmad ibn Ġunaym al-Nafzāwī
    أحمد بن غنيم النفزاوي
    Fawākih (al-) al-dawānī ʿalā risālat Ibn Abī Zayd al-Qayrawānī
    Risāla (ar-). ?arḥ
    رسالة ... شرح
    الفواكه الدواني على رسالة بن ابي زيد القيرواني

    الحمد لله العظيم ذي ��لجلال و الاكرام ... قال أحمد ... النفزاوي ... قد كثر اشتغال الناس

    FIQH. Furūʿ malékites
    Mūsā Ṣufayr Mubāriz

Source des données