Londres. British Library, Egerton MS 745

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Pierre de Beauvais | Vie de saint Eustache
    Incipit référence de l'oeuvre : De diverses meurs se diversent / Les genz qui au siecle conversent
    Folio 1ra - 24ra
  • Anonyme | Vie de saint Denis
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres la precieuse mort que nostre sires jhesu criz verais dex et verais hoem vout soffrir en la veraie croiz por le salu du munde
    Folio 41ra - 71v
  • Laurent (frère) | Dix commandements
    Incipit référence de l'oeuvre : Le premier coumandement que Diex commande c'est cestui : Tu n'avras mie divers Diex c'est a dire tu n'avras Dieux fors moi
    Folio 25ra - 27vb
  • Anonyme | Laidenge et convoitise
    Incipit référence de l'oeuvre : Nus ne puet les esperiteles batailles recevoir se il ne dante avant les couvoitises de la char
    Folio 27vb - 28rb
  • Anonyme | Règle de saint Benoît
    Incipit référence de l'oeuvre : Eskute fis les commandement du maistre et incline l'orelle de ton cuer
    Folio 28va - 30vb
  • Anonyme | Quinze joies Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : Fille touz mes espoirs toute ma joie toute m'atente touz mes secours
    Folio 30vb - 31vb
  • Anonyme | Méditations
    Incipit référence de l'oeuvre : Qui veut avoir bones meditacions et douces oroisons il couvient que il entende premierement a medeciner
    Folio 31vb - 33ra
  • Anonyme | Sept vertus
    Incipit référence de l'oeuvre : La premiere est humilite et obedience et leesce de bien pacience sobrietez et sage largesce et chaaste
    Folio 33ra - 33rb
  • Anonyme | Prière à Notre Dame
    Incipit référence de l'oeuvre : O tres beneuree vierge Marie, poissans amie courelz par iceles douleurs que tes tendres cuers tes sorconbles cuers
    Folio 33rb - 33vb
  • Anonyme | Sermons dits de saint Grégoire
    Incipit référence de l'oeuvre : Nous avon oï en la leçon de la sainte evangile la voiz nostre seigneur et sa sentence espoentable desirable
    Folio 33vb - 38vb
  • Anonyme | Vers d'aumône
    Incipit référence de l'oeuvre : Aumosne anetoie et monteploie et garde et couroune et combat et vaint et acompaigne et afferme
    Folio 38vb - 40va
  • Anonyme | Vie de saint Martin de Vertou
    Incipit référence de l'oeuvre : Saint Martin de Vertau fu de moult noble lignee de par son pere mais de moult plus noble de par sa mere
    Folio 73ra - 78rb
  • Anonyme | Vie de saint Gildas
    Incipit référence de l'oeuvre : Saint Gildase fu nez de Bretaigne de tres noble lignee et fu baillies a introduire a saint Philebert
    Folio 78va - 81rb
  • Anonyme | Florilège
    Incipit référence de l'oeuvre : Or oiez que nostre sires dit en l'evangile Soiez sobres si veilliez en oroisons quar vous ne savez de quele eure nostre sires doit venir
    Folio 81va - 90vb
  • Anonyme | Barlaam et Josaphat
    Incipit référence de l'oeuvre : A cel temps que les eglises et les moustiers furent commencie a edefier ou non NSJC et que li saint home commencierent a servir Nostre Seigneur par diverse maniere d'ordre monial
    Folio 130v - 199r
  • Jean de Paris ou du Châtelet | Distiques de Caton
    Incipit référence de l'oeuvre : Seigneurs vous qui metez vos cures / Es fables et es aventures / Que vous content cil losengier / Pour nous decevoir et boisier
    Folio 199va - 207ra
  • Sauvage | Doctrinal Sauvage
    Incipit référence de l'oeuvre : Seigneurs or escoutez que Diex vous beneie / S'orrez bons mos noviaus qui sunt sanz vilenie. / Ce est de doctrinal qui enseigne et chastie / Le siecle qu'il se gart d'orgueil et de folie
    Folio 207rb - 213rb
  • Anonyme | Livre de moralités
    Incipit référence de l'oeuvre : Talent m'est pris que je reconte des phylosophes de cele clergie qui est apelee moralites qui est espandue en pluseurs volumes
    Folio 213va - 232va
  • Anonyme | Vie de saint Edouard roi d'Angleterre
    Incipit référence de l'oeuvre : Uns roys regna jadis en Engleterre qui ot nun Alevred
    Folio 91r - 130r

Intervenants

Autres intervenants

  • Jean de Châtillon ( Dédicataire ) : ou plus probablement son fils Gui (Source : Jonas)
  • Gui de Châtillon ( Dédicataire ) : Armes de Châtillon au f. 33r (Source : Jonas)
  • Joseph-Louis d'Heiss ( Possesseur ) : Vente Mars 1785, Lot 184. (Source : Jonas)
  • Morel-Vindé ( Possesseur ) : Jusqu'en 1822. Ms acquis par son grand-père, Paignon-Dijenval, à la vente d'Aguesseau en 1785 (Source : Jonas)
  • Richard Heber ( Possesseur ) : De 1822 à 1836. Le ms fut ensuite acquis par le libraire Thorpe et vendu au British Museum en 1839 (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Notes

Source des données : Jonas

  • exécuté pour Jean de Châtillon comte de Saint-Pol (mort 1344) ou plus probablement pour son fils Gui (mort 1360). Paul Meyer (1910) a montré que l'ordre initial des textes avait été perturbé lors d'une réfection de la reliure postérieure à la fin du 17e siècle ; le ms commençait certainement par la vie de saint Denis (actuellement ff. 41-90), puis venaient les traités pieux des ff. 25-40, etc.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Catalogue Des Livres Rares et Precieux de M. *** [i.e. Baron Joseph-Louis d’Heiss]. Paris: De Bure fils aîné, 1785. https://archive.org/stream/cataloguedesliv00goog#page/n7/mode/2up.
  • Busby, Keith. Codex and Context. Reading Old French Verse Narrative in Manuscript. New York: Rodopi, 2002.
  • Grossel, Marie-Geneviève. “Le Roman de Barlaam et Les Translations Romanes Des Vitae Patrum.” In Barlaam Und Josaphat: Neue Perspektiven Auf Ein Europäisches Phänomen, 141–60. Berlin, München, Boston: de Gruyter, 2015.
  • HAND, Joni M. Female Book Owners in the Valois Courts, 1350–1550: Devotional Manuscripts as Vehicles for Self-Definition. New York, 2010.
  • HAND, Joni M. Women, Manuscripts and Identity in Northernn Europe, 1350-1550. Farnham, Burlington (VT): Ashgate, 2013.
  • Huot, Sylvia. “A Book Made for a Queen : The Shaping of a Late Medieval Anthology Manuscript (B.N. Fr. 24429).” In The Whole Book. Cultural Perspectives on the Medieval Miscellany. University of Michigan: Ann Arbor, 1996.
  • Kosmer, Ellen Virginia. A Study of the Style and Iconography of the Thirteenth-Century «Somme Le Roi», British Museum Ms. Add. 54180, with a Consideration of Other Illustrated Somme Manuscripts of the Thirteenth, Fourteenth and Fifteenth Centuries, 1973.
  • Leurquin, Anne-Françoise, and Edith Brayer. La Somme Le Roi Par Frère Laurent. Société Des Anciens Textes Français. Paris: Firmin Didot puis Picard, 2008.
  • Meyer, Paul. “Notice Du Ms. Egerton 745 Du Musée Britannique.” Romania 40 (1910): 41–65.
  • Rouse, Richard H, and Mary A Rouse. “French Literature and the Counts of Saint-Pol ca. 1178-1377.” Viator 41/1 (2010): 101–40.
  • Wogan-Browne, Jocelyn, Thelma S. Fenster, and Delbert W. Russell, eds. Vernacular Literary Theory from the French of Medieval England. Cambridge, 2016.

Sources des données