Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Pal.lat.1543

Numérisations

Aspects codicologiques

  • Parch., XIIe s., 112 ff., 283 x 193 mm. La foliotation actuelle date de 1951, après que le premier quaternion, qui formait autrefois les f. 81-88 du ms. Pal. lat. 1475 (cf. supra), ait été remis à sa place. D’après la table du contenu, ajoutée au XIIIe s. sur le f. 112, il reste seulement une partie du manuscrit primitif.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Heidelberger historische Bestände – digital

  • Langue(s) des textes dans le manuscrit : latin

    Titre(s) :
    1r - Hieronymus presbyter: Vita Senecae
    1r-3r - Ps.-Seneca: Epistulae ad Paulum
    3r - Epitaphium Senecae (Anthol. lat. 667)
    3r-111v - Seneca: Epistulae ad Lucilium (1-88)

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1: Hieronymvs presbyter, Vita Senecae.

    titre: «INCIPIT PROLOGVS SANCTI IERONIMI PRESBYTERI» (éd. cf. supra, Pal. lat. 381, II, f. 72).

    f. 1-3: Ps. Seneca, Epistulae ad Paulum.

    titre: «Incipiunt ępistulę ad sanctum Paulum transmissę a Seneca » (éd. cf. supra, Pal. lat. 381, II, f. 72-73).

    f. 3: Epitaphium Senecae (Anthol. lat. 667).

    titre: «Epytaphyum Senece ».

    f. 3-111 v°: Seneca, Epistulae ad Lucilium (1-88).

    titre: «Continentur in hoc codice Lucii Annei Senece litterarum moralium ad Lucilium libri numero [un blanc] ».

    la fin du texte, après «... si Pithagore credo» (88, 45), a été ajoutée d’une autre main du XIIe s.

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: française (peut-être normande), écriture régulière assez grosse.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Radulphus Ludicosus, peut-être un notaire, dont le seing manuel se lit f. 112 v°: «Radulfi Ludicosi »; le manuscrit a été confronté au XIVe s. avec un autre volume ayant appartenu à Berardo Caraccioli, de Naples, notaire apostolique de 1249 à 1280, puis à son neveu Matteo Caraccioli, d’après la note en écriture cursive du f. 111 v°; bibliothèque palatine de Heidelberg (au f. 9, autrefois f. 1, cote ancienne: 2160, et cote du transfert: C. 183/51).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • C. R. Fickert, Prolegomena in novam operum L. Annaei Senecae philosophi editionem, Leipzig, 1839, p. 54
    • C. R. Fickert, L. Annaei Senecae ad Lucilium epistularum moralium libri XX, 1, Leipzig, 1842, p. xxiv-xxv
    • P. Lehmann, Eine Geschichte..., 1, p. 137 et 2, p. 518 (attribue au manuscrit une origine italienne)
    • L. D. Reynolds, The Medieval Tradition of Seneca's Letters, Oxford, 1965, p. 73, 74, 108 n. 13 et 122 n. 3 (attribue au manuscrit une origine allemande)
    • J. Fohlen, Trois manuscrits parisiens des «Epistulae ad Lucilium » de Sénèque (Rev. hist. textes, 1, 1971, p. 81, 83 et n. 1), simples mentions
    • J. Fohlen, Manuscrits démembrés des «Epistulae ad Lucilium » de Sénèque (Rev. hist. textes, 3, 1973, p. 243 n. 3), simple mention.

Vie du document

Sources des données