Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q210417
Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new
Manifeste IIIF
Numérisation intégrale
Source des données : Jonas
Source des données : Parker on the Web
Résumé : CCCC MS 383 is a late eleventh- or early twelfth-century manuscript, possibly from St Paul's Cathedral in London. It contains a very early version of the Anglo-Saxon law codes as they were gathered together to form part of the textual tradition known as the Quadripartitus. Parker was no doubt fascinated by the presence of Anglo-Saxon material in this volume, which contains a number of texts unique to it, such as the Gerefa. The manuscript was, at some stage, in the hands of Robert Talbot, prebendary of Norwich (d. 1558) and contains notes in his hand as well as that of Parker's secretary, John Joscelyn (1529-1603). It has been much studied throughout its history; the sixteenth-century antiquarians' notes accompany glosses dating from the thirteenth century .
Contenu :
Langue(s) des textes : anglais, français, latin
2r-69v - Laws of the Anglo-Saxons
Note : (69r) In another hand of cent. xii: Matrosenstellung aus Landgütern der Kirche London um 1000. Ed. by Liebermann, Archiv für neuere Sprache CIV 23S 1458a. It begins
incipit : (69r) (S)cipmen. Of ticc .IIII. Of tillingaham .II.
explicit : (69v) Of hæþlege .7 of Codanham .I.
Note : Follows a note on genealogy of West Saxons
Note : Cameron B18.1
incipit : (69v) (Ƿ)a ƿæs agangen fram cristes acennednesse cccc 7 xciiii ƿintra þa cerdic 7 cynric his sunu coman up æt cerdices oran mid fif scipun 7 se cerdic ƿes elesing. elesa geƿising, etc.
explicit : (69v) þa feng æscƿine to rice þes cyn gæð to cerdice 7 he heold .II. gear. þa feng centƿine
Note : (70r) Four blank vellum flyleaves
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index