Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q106164
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Ce curieux manuscrit se présente comme un recueil d’emblèmes et de textes amoureux destiné Mlle de La Plancq, auquel furent ajoutées quelques souscriptions à la manière d’un album amicorum (celles d’un certain « R. D. / votre tres humble serviteur », f. 65v ; d’Adrienne Helene Boudens, f. 112r ; de Losccaat de Marquembourcq, f. 130r ; d’un Van der Planque, f. 144r).
Le recueil amoureux, soigneusement calligraphié, s’ouvre sur un portrait de la destinataire et sur quelques pièces – vers, sonnets, acrostiches ─ composées en son honneur. Il reproduit ensuite plusieurs emblèmes – images et textes – tirés des Amorum emblemata d’Otto van Veen (1556-1629), publiés pour la première fois à Anvers en 1608 (f. 12v-13, 20v-21r, 29v-31r, 36v-37r, 46v-47r, 119v-120r, 123v-124r, 128v-129r, 137v-138r).
Quelques passages sont tirés d’autres sources. Le médaillon où figure un homme recevant l’écho de sa propre voix renvoyé par une grotte (f. 103r) se retrouve, ainsi que son texte, dans le recueil d’emblèmes de Jacob Cats, Sinne- en minnebeelden , qui parut d’abord sous le titre Silenus Alcibiadis, sive Proteus , à Middelbourg, en 1618 (p. 30-31). La miniature représentant un navire pris dans la tempête (f. 79v) reprend également un sujet connu, qui apparaît notamment dans l'ouvrage du jésuite Jean Bolland (1596-1665), publié à Anvers en 1640, Imago primi saeculi societatis Jesu a provincia Flandro-Belgica ejusdem societatis representata (en néerlandais : Af-beeldinghe van d'eerste eeuwe der Societeyt Jesu voor ooghen ghestelt door de duytsnederlantsche provincie derselver Societeyt ).
L’album est en outre ponctué de diverses pièces en français et en néerlandais sur le thème de l’amour ─ chansons, sonnets, anagramme sur le nom de Marie de Massiet (f. 39), Blason des couleurs (f. 64r-65v), Chanson des couleurs (f. 121r)… Il contient, dans sa seconde partie, des dessins calligraphiques réalisés au trait de plume à la manière de Jan van de Velde et autres maîtres écrivains flamands de la première moitié du XVIIe siècle (f. 80r, 111r, 120r).
Ce manuscrit – à la fois recueil d’emblèmes et album amicorum – a été constitué pour une femme issue de la noblesse flamande, nommée à plusieurs reprises dans les poèmes qui lui sont dédiés au fil du volume : « noble damoiselle de La Plancq » (f. 3v), « Marie Andreae Térèze Hypolyte de La Plancq » (f. 5r), « Mademoiselle de La Plancque » (f. 6r), également nommée « Marie de Massiet » (f. 6r, 39r). En tête du recueil figure son portrait, peint et aquarellé, au centre d’un encadrement mouluré sommé des armoiries de la famille De Massiet (f. 4r). L’album est daté en plusieurs endroits de l’année 1642 (f. 20v, 31r, 47r, 102v, 121r, 124r).
L’ouvrage formait le lot n°536 de la vente C. de P. du 24 juin 1886, à Paris(cf. notice de la vente glissée au début du volume).
Acquis par Auguste Lesouëf, il a fait partie de sa collection, donnée en 1913 par ses héritières, Madeleine et Jeanne Smith, à la Bibliothèque Nationale (don 36480). La collection fut conservée jusqu’en 1980 à la Bibliothèque Smith-Lesouëf de Nogent-sur-Marne, puis répartie entre les différents départements de la Bibliothèque Nationale.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index