Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q340953
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Cet ensemble contient, selon des notes de travail de la main d'Yvette Sauvan conservées dans la même boîte, des fragments des ouvrages suivants : Commentaire de la Kāfiyya de ʿUṯmān ibn ʿUmar Ibn al-Ḥāğib par Nağm al-Dīn al-Raḍī al-Astarābāḏī (cf. ms Paris Arabe 4036, Berlin, Ahlwardt, 6582 ; ed. Istanbul, 1858 ; GAL , I² p. 370) Commentaire de Al-Amṯila al-muḫtalifa par Muḥammad ibn Pīr ʿAlī al-Birkawī ( GAL , Suppl. II, p. 654, qui ne mentionne pas ce titre), Commentaire de Al-Amṯila al-muḫtalifa par Muṣṭafā ibn Šaʿbān al-Surūrī ( GAL , II² p. 579) un ouvrage sur la langue turque.
L'un des fragments porte un colophon d'un certain Muṣliḥ al- Dīn, daté de 1051 h. / 1641-1642.
Le ms Arabe 2261 est un autographe : Nayl al-rā'id min al-Nīl al-zā'id de Šihāb al-Dīn Aḥmad al-Ḥiğāzī, copié en ou après 1470.
Le manuscrit Arabe 2261 a été apporté du Caire par Jean-MIchel Vansleb.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index