Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 959

  • Titres attestés :
    • GULDASTA-i BARAHMAN (cf. f. 103v et 104v). Extraits des Munš’āt de Čandar Bhān Munšī, dit Barahman Lāhūrī (m. en 1073H./1662), réunis par lui-même
    • Recueil constitué en Inde
    • [AD‛IYYA]. Trois prières en arabe.
    • [MUNTAHAB-i MANĀQIB-i MĪR ḤASAN RASŪL-NUMĀ].
    • [MUNTAHAB-i ĞAHĀNGĪR-NĀMA]. Extrait (cf. f. 103v) du premier daftar du Ğahāngīr-nāma, ou Mémoires de Ğahāngīr.
    • [MUNTAHAB-i ŠĀH ĞAHĀN-NĀMA]. Extraits du 3ème volume (daftar, cf. f. 51v) du Šāh-Ğahān-nāma ou ‛Amal-i Sāliḥ
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 959
    • Paris. BnF, Supplément persan 959
    • Supplément Persan 959
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Écriture :
    • Ecriture indienne Nasta‛līq
  • Support : Papier indien vergé (20 vergeures occupent 24 mm environ), perpendiculairement (ou parfois, comme aux f. 168, 173, 175, 182-5 ou 190, parallèlement) à la couture
  • Composition :
    • 193 feuillets
  • Dimensions :
    • Ms. de 95 x 150
  • Aspects codicologiques :
    • Les n° I à IV sont probablement de la même main. de 11 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames ; surface écrite 55 x 115 mm. Le n° V est en Nashī. Ms. de 95 x 150. Réglure au mistara. . 193 feuillets. Le volume est constitué en totalité, du f. 7 à 182, de quaternions ; les cahiers sont parfois restaurés. Perturbé à la reliure, l’ordre des feuillets serait cependant à rétablir de la façon suivante : f. 1- 14, 72- 73, 71, 74- 75, 78, 76- 77, 15- 70 et 79- fin. Les réclames indiquent en outre la présence d’une lacune entre les f. 57v et 58. Certains feuillets sont colorés. Ainsi les f. 7, 1, 46- 47 etc. sont colorés en rose-brun ; les f. 10, 11, etc. en jaune ; les f. 9, 12, 14, etc. en bleu-vert ; les f. 31, 36, 38, etc. en vert et les f. 167- 190 en saumon. Le f. 52 a été laissé en blanc, comme le f. 191v. On trouve quelques corrections marginales de la main du copiste (f. 13v, 34, 35, etc.). Au f. 193v est copié un rubā‛ī persan de Mīr (Dastgīr Dās ?).
  • Reliure :
    • Reliure indienne en maroquin rouge, estampée à froid – sur des pièces de cuir qui ont été dorées ensuite – d’une plaque centrale en mandorle polylobée (30 x 45 mm ; décor figurant un rosier en fleurs), de fleurons et d’écoinçons ; un encadrement peint est constitué d’une bande noire et d’une guirlande végétale grise. Doublures de papier à taches rouges

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • La copie du n° I a été achevée (f. 51v) en 1120H. et celle du n° III l’a également été (f. 163) en 1120H., 3ème année du ğulūs [de Šāh ‛Ālam Ier].

Autres intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce ms. a été acquis par Charles d’Ochoa – dont la signature figure au f. 1v – à Aḥmadābād (cf. f. 1v), en 1844 (cf. f. 1). Au verso d’une des gardes de queue, le prix, « 3 R[oupies », a été noté. Le ms. a été déposé en 1847 à la Bibliothèque Royale .

Source des données