Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 1098

  • Titres attestés :
    • Mavlānā Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAlī. Šarḥ-i Maṯnavī al-maʿnavī. Daftar-i panǧum
    • مولانا محمد ابن عبد العلی شرح مثنوی المعنوی. دفتر پنچم
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 1098
    • Paris. BnF, Supplément persan 1098
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Auteur : Ǧalāl al-Dīn Rūmī (1207-1273)
  • Date de fabrication :
  • Écriture :
    • Écriture en nastaʿlīq indien cursif de 22 à 23 lignes à la page, sauf le f. 1v° lignes. Titres rubriqués en rouge
  • Support : Papier indien dont les fibres sont très visibles avec des vergeures perpendiculaires à la couture
  • Composition :
    • 156 feuillets
  • Format :
    • Manuscrit 335 × 195 mm. Surface écrite entre 260 × 120 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • Réclames de la main du copiste. Le volume est constitué de 19 quaternions et un ternion (f. 156-154v) dont deux feuillets et demi sont restés vides.
    • Copié par un certain Badr al-Dīn, sans date, en Inde. . . 156 feuillets . Manuscrit 335 × 195 mm. Surface écrite entre 260 × 120 mm.
  • Réglure :
    • Réglure au misṭaraẗ.
  • Reliure :
    • Reliure indienne en cuir rouge orné d'une mandorle centrale remplie d'un décor floral, avec deux pendentifs et des bordures, estampés sur une bande de papier.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce commentaire de l'œuvre de Ǧalāl al-Dīn RūmīMaṯnavī maʿnavī est réalisé par Mavlāna Muḥammad ibn ʿAbd al-ʿAlī, en Inde, en six tomes dont chacun correspond à un livre du Maṯnavī. Le premier tome est manquant. Le titre de cet ouvrage n'est donné qu'au colophon du dernier volume. Il est probable que les six volumes soient faits sous la dictée de l'auteur lui-même (cf. vol. II, f. 200, et vol.6, f. 117).

    Incipit (f. 1v°) : 

    ...قوله طالب اغاز سفر پنچم اه سفر یابکسر سین وسکون فاء است بمعنی دفتر ویا بفتح سین بمعنی سفر معهود که زین است گویا هر دفتر مثنوی سفر سوی عالم بالاست پس این دفتر پنجم سفر پنجم است

    Explicit (f. 156) : 

    ...در بعض کتب الفاظ الادویه مذکور است که بعض سلاطین هدیه اسب تازی وبار سفید وزهر که برای قتل اعداء بکار اید فرستد ومر امیر المومین عمر را عم اسب وریس فرستاد وبازرا ازنبدزاد کرد وزهر را نوشید وفرمود که عذو...نقش است برو رضی الله عنه تاثیر نکرد وآن ریاحی این کرامت دیده رفت.

Intervenant

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce manuscrit a été acquis par la Bibliothèque nationale lors de la mise en vente de la collection Boucher, Richard (lot n° 726), le 15 juin 1887

Source des données