Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 147

  • Titre attesté :
    • تاج التواريخ. Histoire de la dynastie d'Osman, par Saʿd ed-Din ibn Hasan Ǧan ibn Hafiz Mohammed ibn Hafiz Ǧemal ed-Din Ispahani, surnommé Khoǧa Efendi, de ses origines au règne du sultan Selim Ier.
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément turc 147
    • Paris. BnF, Supplément turc 147
    • Supplément turc 147
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : turc ottoman (1500-1928)
  • Date de fabrication :
  • Composition :
    • 434 feuillets.
  • Format :
    • 30 × 20 centimètres.
  • Aspects codicologiques :
    • Nestalik turc, copié par Dervish Čaoush, fils dʿel-Hağğ Mohammed ʿOmar el-Istanbouli, dans un encadrement tracé à l'encre rouge, et daté du douzième jour du mois de Safar de l'année 1015 de l'hégire (19 juin 1606).434 feuillets.30 × 20 centimètres.
  • Reliure :
    • Reliure turque, en cuir olive, estampé et doré.

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • (voir les n°s 63 et suivants de l'Ancien fonds). Saʿd ed-Din, qui mourut en 1008 de l'hégire (1599), a traduit en turc le Mirʾât el-advar de Mouslih ed-Din Lari (voir le n° 132 du Supplément), dont le dixième chapitre, remanié et considérablement amplifié, est devenu la Taǧ el-tevarikh. Aux folios 1 et 2, se lit le texte de la lettre adressée par le grand vizir Sinan Pacha au roi de Perse, lors de la campagne de l'armée turque contre ce pays.

Intervenant

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Taǧ el-tevarikh
    Saʿd ed-Din Mohammed el-Anasi ibn Hafiz Hasan Ǧan ibn Hafiz Mohammed ibn Hafiz Ǧemal ed-Din Isfahani -- Khoǧa Efendi

Source des données