Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 7520

  • Titres attestés :
    • Anonymi tractatus super litteras et derivationes.
    • Augustinus Hipponensis, Ars breviata (f. 46r-55r). Pseudo-Augustinus Regulae (f. 55r-69r). Servius Maurus Honoratus, De centum metris (f. 70r-73v).
    • Composite manuscript: seven manuscripts or fragments
    • Eugraphius, Commentum in Terentium (frg.).
    • Grammaticalia.
    • Isidorus Hispalensis, De proprietate sermonum siue rerum.
    • Manuscrit miscel·lani: compost per set manuscrits o fragments
    • Manuscrito misceláneo: compuesto por siete manuscritos o fragmentos
    • Recueil factice composé de sept manuscrits ou fragments de manuscrits
    • Recueil factice composé de sept manuscrits ou fragments de manuscrits différents (huit, selon Munk-Olsen)
    • Sammelhandschrift mit sieben Handschriften oder Handschriftenfragmenten
    • Synonyma Ciceronis .
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 7520
    • Paris. BnF, Latin 7520
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : latin
  • Date de fabrication :
  • Support : parchemin / Parch.
  • Composition :
    Europeana regia
    A + 124 + 1 ff.
    BnF Archives et manuscrits
    A + 124 f. + 125 (f. de garde récent), à longues lignes (sauf f. 85-99 et 100-124, sur deux col.)
  • Format :
    • 270 × 170 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • A + 124 f. + 125 (f. de garde récent), à longues lignes (sauf f. 85-99 et 100-124, sur deux col.) .
  • Reliure :
    • Reliure de maroquin rouge aux armes et chiffres de Louis XV, avec titre au dos: « Probus de ultim. syllabi. »

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Collection IIIF

Manifestes IIIF dans cette collection

Type de numérisation non spécifié

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Pars I : f. 1-24 à associer à Berne, SB, 207 (voir Pellegrin, 1984-5, p. 157 = réimp. 1988, p. 287).
    Pars II : f. 25-45 à associer à Orléans, BM, 296 (voir Pellegrin, 1947-8, p. 76 = réimp. 1988, p. 333 et Pellegrin, 1984-5, p. 159 = réimp. 1988, p. 289).


    Ce manuscrit a fait l’objet d’une notice dans le cadre du projet MANNO (Manuscrits notés en neumes en Occident).

Textes du manuscrit

Source des données : Europeana regia

Grammaticalia [langue non renseignée].

Grammaticalia [langue non renseignée].

Parties du manuscrit

Europeana regia

Intervenants

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce recueil factice de frg. est entré en possession de Pierre Daniel(1530-1603) ; des notes de sa main se rencontrent passim. Il a ensuite appartenu à Pierre Pithou(1539-1596), puis à Jacques-Auguste de Thou(1553-1617), qui a acquis vers 1596 la plupart des anciens mss de Pierre Pithou. L'ex-libris de de Thou a été effacé (f. 1r), mais le ms. est répertorié dans l'inventaire fait par P. Dupuy en 1617 (Paris, BNF, Dupuy 653), sous le n° [543] (Rosanbo n° 269). En 1680, il a été acheté par Jean-Baptiste Colbertavec les autres mss. de Thou. Il a enfin été acquis par la Bibliothèque du roi en 1732 avec les mss. de Colbert.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • ALBERTINI OTTOLENGHI, Maria Grazia (1991), "La biblioteca dei Visconti e degli Sforza : gli inventari del 1488 e del 1490", Studi Petrarcheschi, 8, p. 1-238, ici p. 67
  • ALBERTO, Paulo Farmhouse (2019), "L’Epistula sancti Hieronymi de nominibus pedum e Isidoro di Siviglia", Archivum latinitatis medii aevi, 77, p. 291-333, ici p. 291, 294, 319 (https://doi.org/10.3406/alma.2019.2579, https://www.persee.fr/doc/alma_0994-8090_2019_num_77_1_2579)
  • BISCHOFF, Bernhard, EBERSPERGER, Birgit (éd.) (1998), Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der Wisigotischen), Teil I : Aachen - Lambach, Wiesbaden, Harrassowitz, ici p. 116
  • BISCHOFF, Bernhard, EBERSPERGER, Birgit (éd.) (2004), Katalog der festländischen Handschriften des neunten Jahrhunderts (mit Ausnahme der Wisigotischen), Teil II : Laon - Paderborn, Wiesbaden, Harrassowitz, ici p. 350 (https://books.google.fr/books?id=EdHzVrjLpvwC)
  • BISCHOFF, Bernhard, GORMAN, Michael Murray (trad.) (1995), Manuscripts and libraries in the age of Charlemagne, Cambridge, Cambridge University Press (Cambridge studies in palaeography and codicology, 1), ici p. 113, 114, 31 (https://archive.org/details/manuscriptslibra0000bisc, https://books.google.fr/books?id=PM9VEV4g_scC)
  • CASTALDI, Lucia (éd.), CHIESA, Paolo (éd.) (2005), La trasmissione dei testi latini del Medioevo : Te. Tra. 2, Firenze, SISMEL-Edizioni del Galluzzo (Millennio Medievale, 57), ici p. 515
  • CODOÑER MERINO, Carmen (1996), "Isidore de Séville : différences et vocabulaires", dans HAMESSE, Jacqueline (éd.), Les manuscrits des lexiques et glossaires de l'Antiquité tardive à la fin du Moyen Âge. Actes du Colloque international organisé par le Ettore Majorana Centre for Scientific Culture, Erice, 23-30 septembre 1994, Louvain-la-Neuve, Fédération internationale des instituts d'études médiévales, p. 57-77, ici p. 72 (https://doi.org/10.1484/M.TEMA-EB.4.2017013)
  • DEUFFIC, Jean-Luc (1986), "La production manuscrite des scriptoria bretons (VIIIe-XIe siècles)", dans Landevennec et le monachisme breton dans le haut Moyen Âge. Actes du Colloque du 15eme centenaire de l'abbaye de Landevennec, 25-26-27 avril 1985, Landévennec, p. 289-321, ici p. 310
  • EBERSPERGER, Birgit (1999), Die angelsächsischen Handschriften in den Pariser Bibliotheken : mit einer Edition von Aelfrics Kirchweihhomilie aus der Handschrift Paris, BN, lat. 943, Heidelberg, C. Winter (Anglistische Forschungen, 261), ici p. 190
  • HOLTZ, Louis (1981), Donat et la tradition de l'enseignement grammatical : étude sur l'«Ars Donati» et sa diffusion, IVe-IXe siècle, et édition critique, Paris, CNRS Éditions (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, 24), ici p. 361-364 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1981_mon_24_1)
  • JULLIEN, Marie-Hélène (éd.), PERELMAN, Françoise (éd.) et al. (1994), Clavis Scriptorum Latinorum Medii Aevi. Auctores Galliae (735-987), t. I (Abbo Sangermanensis – Ermoldus Nigellus) | Clavis des auteurs latins du Moyen Âge, Territoire français (735-987), t. I (Abbon de Saint-Germain – Ermold le Noir), Turnhout, Brepols, ici p. 316
  • KROTZ, Elke (2002), Auf den Spuren des althochdeutschen Isidor : Studien zur Pariser Handschrift, den Monseer Fragmenten und zum Codex Junius 25, mit einer Neuedition des Glossars Jc, Heidelberg, C. Winter, ici p. 242
  • McKITTERICK, Rosamond (1989), "The Diffusion of Insular Culture in Neustria between 650 and 850: the Implications of the Manuscript Evidence", dans ATSMA, Hartmut (éd.), La Neustrie. Les pays au nord de la Loire de 650 à 850, Sigmaringen, Thorbecke, p. 395-432 (réimpr. dans McKITTERICK, Rosamond (1994), Books, scribes and learning in the Frankish Kingdoms, 6th-9th centuries, Aldershot, Variorum (Collected studies series, 452)), ici p. 403 (https://perspectivia.net/publikationen/bdf/atsma_neustrie_2/mckitterick_diffusion)
  • PASSALACQUA, Marina (1978), I Codici di Prisciano, Roma, Ed. di Storia e letteratura
  • RITA, Giovanni (2003), I manoscritti 236-450 dell'Alessandrina di Roma : prolegomeni alla storia di una biblioteca, Roma, Bulzoni, ici p. 19
  • SPANGENBERG, Elena Yanes (2019), "Una nuova ipotesi su bannita (sillaba) nel latino medievale", Archivum latinitatis medii aevi, 77, p. 113-123, ici p. 116 (https://doi.org/10.3406/alma.2019.2571, https://www.persee.fr/doc/alma_0994-8090_2019_num_77_1_2571)
  • STEINOVÁ, Evina (2020), "Annotation of the Etymologiae of Isidore of Seville in Its Early Medieval Context", Archivum latinitatis medii aevi, 78, p. 5-81, ici p. 52-54 (https://doi.org/10.3406/alma.2020.2598, https://www.persee.fr/doc/alma_0994-8090_2020_num_78_1_2598)
  • VILLA, Claudia (1984), Da Ildemaro a Francesco Petrarca, Padova, Antenore (Studi sul Petrarca, 17), ici p. 37
  • WEIJERS, Olga (1991), Dictionnaires et répertoires au Moyen Âge : une étude du vocabulaire, Turnhout, Brepols, ici p. 78 (https://doi.org/10.1484/M.CIVI-EB.5.105934)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • B. Bischoff, «,2. Manuscripts in the Age of Charlemagne»,, in Manuscripts and Libraries in the Age of Charlemagne, éd. et trad. par M. Gorman de «, Panorama der Handschriftenüberlieferung aus der Zeit Karls des Grossen », ( in Karl der Grosse, Lebenswerk und Nachleben. II. Das geistige Leben , éd. W. Braunfels, Düsseldorf, 1965, p. 233-254 , réimp. Mittelalterliche Studien , 3, 1981, p. 5-38), Cambridge, 2007, p. 20-55 (1er éd. 1994).
  • L. Delisle, Le Cabinet des manuscrits de la Bibliothèque impériale , 4 vol., Paris, 1868-1891 (réimp. 1978)

Sources des données