Leiden. Universiteitsbibliotheek, BPL 268

  • Autre libellé du document :
    • Leiden University Libraries, BPL 268
    • Leiden. Bibliotheek der Rijksuniversiteit, Bibl. publ. lat. 268
    • Leiden. Universiteitsbibliotheek, BPL 268
    • Leiden. Universiteitsbibliotheek, Bibl. publ. lat. 268
    • Leiden. University Libraries, BPL 268
    • Leyde. Bibliothèque de l'Université, Bibl. publ. lat. 268
    • Leyde. Universiteitsbibliotheek, BPL 268
  • Conservé à : Leiden. Universiteitsbibliotheek
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Script: Three parts written by one hand. Rubrics in three parts. Initials alternating in red and blue only in part 1; in parts 2-3 spaces for initials reserved.
  • Reliure :
    • Binding: Medieval binding, contemporary. - Parchment cover, no boards, with fore-edge flap (rectangular, closing back to front); tacketed. Clasp fastening. Limp binding.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections


  • Contains: (ff. 1r-22r) Dijkrecht van Salland (1308); with chapter list on f. 1r-3r. Copy. - (f. 23r-36v) Reformatie van het dijkrecht van Salland (1487). - (ff. 37r-76r) Landbrief van Salland (1457). Copy. - Empty: f. 1*v (recto: notes), 22v; one unnumbered leaf after f. 22, two unnumbered leaves after f. 36. - Owner inscriptions (stricken through) on f. 76v. - Als contains two parchment flyleaves (Italy, 14th century) with text of a commentary on canon law.
    Subject (temporal):
    Middle Ages
    16th century

    Titre(s) :
    Dijkrecht van Salland, and other text(s), BPL 268
    Dijkrecht van Sallant
    Dijkregt van Zallant
    Landbrief van Salland
    Lantbreeff in Sallant

    Langue(s) des textes : néerlandais

Notes

Source des données : Leiden University Libraries Digital Collections

  • Collation: 3IV (1*, 1-22, 1 unnumbered leaf) ; 2IV (23-36, 2 unnumbered leaves) ; 5IV (37-76).
  • Textual: (f. 3v) Incipit: "In den naeme goeds Amen. Wij ghije bij der genaden goedes Bisscop toe Utrecht doen kondich allen den ghene die nuu sijn offte die nae ons coemen sullen . dat wij hebben angesien oerbair onser kerken ons stichtes van utrecht Ende hebben gehuedet onverdrachliken schaeden die in onsen lande plach toe geschien die ghelegen is tusschen der hoenepe ende der zee op der ziden vander ijselen daer deventer op staet ...". - (f. 23r) "Dit is die nije reformatie van den dijkrechten ghegeven bij Bisscop Davids Bisscop van Utrecht". - (f. 37r) "Die lantbreeff in Sallant", incipit: "[D]avid van Burgonien bij der genaden goeds bisscop Tutrecht Allen den ghenen die dessen onsen breeff sullen sien off hoeren Saluijt ...".

Vie du document

Source des données

  • Leiden University Libraries Digital Collections