Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 227

  • Titres attestés :
    • FIHRIST-i ḤĀŠIYYA-i NAFAḤĀT al-UNS
    • Recueil
    • ḤĀŠIYYA-i NAFAḤĀT al-UNS
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 227
    • Paris. BnF, Persan 227
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Auteur : ʿAbd al-Raḥmân ibn Aḥmad Nūr al-Dīn Ǧāmī (1414-1492) | Raẕī al-Dīn Aḥmad ʿAbd al-Ġafūr Lārī (14..-1506)
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Support : Papier indien vergé à grosses vergeures. 125 feuillets. Pagination orientale 1-248 en rouge. Cahiers : binion f. 1-4, puis quaternions (une feuille a été ajoutée au dernier cahier).
  • Aspects codicologiques :
    • Les trois pièces sont de la même main. Leur copie a été achevée (f. 125) le mercredi 2 Rabīʿ Ier 963H. à Tatah (Sind) par Kamāl al-Dīn b. Muḥammad [copiste qui pourrait très bien être le même que Kamāl al-Dīn b. M. Ṣafī al-Dīn Daylamī Ǧahrumī Kātib, qui copia en 960H. le ms. Supplément persan 863]. Écriture persane Nasẖī de 25 lignes à la page ; titres rubriqués ; réclames. Surface écrite 90 × 185 mm. Ms. de 155 × 250.
  • Reliure :
    • Reliure indienne à recouvrement, partiellement restaurée, en maroquin brun, estampée à froid, avec plaque centrale en mandorle polylobée (35 × 50 mm ; décor voisin du type OSd 8), fleurons, écoinçons, cartouches floraux latéraux, et bordure de filets encadrant un fer en S répété ; une plaque plus petite (type OSv) orne le recouvrement. Doublures de maroquin brun ornées de filets.

Numérisations

Manifeste IIIF

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenants

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ms. acquis pour la Bibliothèque royale en 1729-30 à Constantinople par l'Abbé Sevin. Une notice signée d'Armain (n° 39) est insérée en tête du volume ; fragment d'un index de la main de Langlès.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Exemplaire collationné par le copiste. Au f. 125v, d'une autre main, figure la copie d'un ġazal de Ǧāmī transformé en muẖammas par Nis̱ārī.
    Au f. 5, une marque a été grattée. Au f. de garde figure l'ex-libris de Muḥammad Afandī, au f. 1, celui de Ḥasan b. M. al-šahīr bi Munlāzāda et celui de Ḥāǧǧ Aḥmad, ancien scribe du trésor (kātib-i ẖazīna), accompagné de son timbre et de la mention de la date d'acquisition du volume par lui à Istanbul (27 Šavvāl 1122H./19 décembre 1710), avec son prix (240).

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ǧāmī (Nūr al-Dīn ʿAbd al-Raḥmān b. Aḥmad)
    Nis̱ārī
    Kamāl al-Dīn b. M. [Ṣafī al-Dīn Daylamī Ǧahrumī Kātib ?]
    Aḥmad, Ḥāǧǧ, kātib-i ẖazīna
    Ḥasan b. M. al-šahīr bi Munlā-zāda
    M. Afandī
    Tatah (Sind)

Vie du document

Source des données