Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.2779

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Papier (filigranes f. 1-48, 57 et 58: basilic, manque dans Briquet; f. 49-56, 59-79, 83-88, 93-102 et 104-196: var. Briquet 11706, Florence, 1448-1456; f. 80-82, 89-92 et 103: var. Briquet 3373, Florence, 1474-1483), XVe s., 197 ff. (f. 197-197v° blanc; aux f. 1-79, foliotation ancienne partielle de 2 à 84 antérieure à la disparition des anciens f. 1, 12, 61, 72 et 82), 294 x 217 mm. Lire les f. 186-197 dans l'ordre suivant: 186. 196, 187-195. Le f. 113 est presque complètement arraché, les f. 194 et 195 sont coupés à moitié.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2://Non celse

    f. 1-196v°: Silivs Italicvs, Punica.

    inc. mutilé (l’ancien f. 1 manque): «// His fuit exuperans astu sed deuius equis...» (I, 57).

    f. 10v° (ancien f. 11v°): «... pios qui permutare cohacti// » (I, 660).

    l'ancien f. 12 manque.

    f. 11 (ancien f. 13): «//Quantum ire liceat motusue...» (II, 22).

    f. 58v° (ancien f. 60v°): «... Donec pulsa uagos cursus ad littora uertit// » (V, 630).

    l'ancien f. 61 manque.

    f. 59 (ancien f. 62): «// ‹I›am tertessiaco qvos soluerat equore Titan...» (VI, 1).

    f. 68v° (ancien f. 71v°): «... Tum quassans caput haud umquam tibi Iuppiter inquit// » (VI, 600).

    l'ancien f. 72 manque.

    f. 69 (ancien f. 73): «//Appius astabat pugne lauroque reuinctus...» (VI, 661).

    f. 77v° (ancien f. 81v°); «... Hic regna et nulle regnis per secula mete// » (VII, 478).

    l'ancien f. 82 manque.

    f. 78 (ancien f. 83): «//Quas dignus [sic] est pęnas qui per suffragia ceca...» (VII, 540).

    f. 79v° (ancien f. 84v°): «... Arcum leua cadens dimisit dextra sagictam [sic]// » (VII, 660).

    f. 80: «//Arcum leua cadens dimisit dextra sagiptam [sic]...» (VII, 660).

    f. 144v°: «... Humanos inuisse fuit siste inclita uirgo// » (XIII, 520).

    1 feuillet manque.

    f. 145: «//Luctus edax Maciesque malis comes addita morbis...» (XIII, 581).

    expl. mutilé: «... Armatum nostris num dura ad prelia tendis// » (XVII, 571).

Origine

  • Origine: italienne (Florence, d'après les filigranes); le manuscrit est l'oeuvre de deux copistes alternant leur travail, le premier utilise une écriture humanistique ronde (f. 1-79 et 175-196), le second une écriture humanistique cursive (f. 80-174) mais le raccord entre les deux n'est pas toujours correct, comme en témoignent les f. 79v° et 80 (cf. supra).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: au f. 118v°, en retournant le volume, note du XVe s.: «Guerinus est amicus meus»; le manuscrit a été acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1566, car il est décrit dans une liste complémentaire établie vers 1564-1566 par les Ranaldi.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI et de Paola SCARCIA PIACENTINI (1991), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 1re partie. Fonds Vatican latin, 224-2900, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 602-603 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1991_cat_21_31)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • H. Blass, Die Textesquellen des Silius Italicus (Jahrb. f. class. Philol., Suppl. Bd. 8), Leipzig, 1875-1876, p. 177.

Vie du document

Source des données