Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.11559

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch., XIVe s. (a. 1305), IV + 94 ff. + 1 ff., 297 x 220 mm. Presque tous les feuillets sont palimpsestes; on ne voit que des traces de l’écriture et de la réglure primitives. L’écriture supérieure est en général perpendiculaire à l’écriture inférieure sauf aux f. 44v°-45, 72-72v° et 81v°-86 où le texte supérieur est parallèle au texte inférieur. Abondantes gloses marginales et interlinéaires de plusieurs mains des XIVe et XVe s. aux f. 1-42v°. Croquis de Brindisi à la plume dans la marge droite du f. 16. Les f. I-II et les 2 ff. de la fin sont des fragments d’un texte philosophique imprimé sur un seul côté à la fin du XVIe s., peut-être œuvre de Horatio Martini dont le nom est écrit au XVIe-XVIIe s. sur le bord du f. I: «Di Horatio Martini» (cf. infra dans Vat. lat. 11574, fragments imprimés semblables).

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 2: //Machina diuulsi

    f. 1: Epitaphium Lucani (Anthol. lat. 668)

    pas de titre (4 v.).

    (glose) inc. en marge: «Nota quod Corduba est ciuitas yspanie que destructa fuit tempore Neronis per ipsum inter cuius captiuos Lucanus adductus est Rumam [sic]... ».

    f. 1-93v°: Lvcanvs, De bello ciuili.

    titre à la fin (cf. Origine).

    (glose) inc. en marge: «Quia triplex est bellum: est bellum estraneum, ciuile et plus quam ciuile, estraneum bellum est quando pugnatur una ciuitas cum alia, ciuile... ».

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne, écriture semigothique régulière de petit module (un des premiers exemplaires d’après P. Supino Martini, op. cit. infra). Le copiste, Bartolomeo de Fratte, signe et date en écriture cursive au f. 93v°:

    «Deo gratias Amen, Amen, Amen.

    Explicit liber Lucani sit nomen Domini benedictum

    qui scripsit scribat semper cum domino uiuat.

    Scriptus fuit Lucanus iste Fractis per Bartholomeum loci eiusdem Anno Domini a Natiuitate Millesimo Trecentesimo quinto (add. au-dessus du XVe: «M.CCCV»), Indictione Tertia, assumpto ad Pontificatus officium Archiepiscopo Burdegalensi. Hic liber est scriptus qui scripsit sit benedictus.

    Sancti Spiritus adsit nobis gratia Amen. Amen. Amen ».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: dans la marge supérieure du f. 1, note de gage en hébreu déchiffrée: «Messer Nicola a c‹arta› 54» (cf. J. Ruysschaert, op. cit. infra, 1959, p. 300); Marc-Antoine Muret († 1585), puis le Collège des Jésuites de Rome, d’après l’ex-libris du f. 1, en partie gratté: «‹Collegii Romani Soc. Iesu› cat. inscriptus ex Bibl. Mureti »; le manuscrit a été donné en 1912 par Pie X à la Bibliothèque Vaticane.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth (†), GILLES-RAYNAL, Anne-Véronique, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, RIOU, Yves-François, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. de Marco BUONOCORE, Paola SCARCIA PIACENTINI et Pierre-Jean RIAMOND (2010), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 2ème partie. Fonds Vatican latin, 2901-14740, Cité du Vatican | Paris, Bibliothèque Vaticane | CNRS Éditions (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 849 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_2010_cat_21_32)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

    • J. Ruysschaert, Codices Vaticani latini. Codices 11414-11709, Vatican, 1959, p. 300-301
    • R. Badali, I Codici Romani di Lucano (III) (Boll. Comit. ediz. naz. class., n. s. 23, 1975, p. 57 (description) et 82 (var.)
    • P. Supino Martini, Linee metodologiche per lo studio dei manoscritti in «litterae textuales » prodotti in Italia nei secoli XIII-XIV (Scrittura e civiltà, 17, 1993, p. 94-96)
    • Id., Per la storia della «semigotica» (Scrittura e civiltà, 22, 1998, p. 251-252)
    • Réf.: BMBV (1986) 27777, (2005) p. 714 (3).

Vie du document

Source des données