Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q98078
Manifeste IIIF
Numérisation :
Papier (filigranes f. 1-21 et 39-50: Briquet 3384, Rome, 1494-1498; f. 22-23 et 51-59: var. Briquet 7693, Naples-Rome, 1459-1479; f. 36-38: var. Briquet 4092 (?), XVe s., I + 59 ff. (f. Iv°, 37-38v° et 50-51v° blancs), f. 15 (en partie) et 15v°-16v°: 2 col., 206 x 135 mm.
Peut-être recueil de trois parties (?): 1) f. 1-38; 2) f. 39-51; 3) f. 52-59. Aux f. 1-36v° corrections presque contemporaines dans le texte et en marge, notamment f. 4 et 5; aux f. 52-59, quelques corrections et gloses contemporaines.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2: //Simul secundus
1 - f. 1-36: Catvllvs, Carmina.
pas de titre, f. 1: add. dans la marge supér.: «AD COR. NEPOTEM ».
f. 15-25v°, interversions: Carm. 61, 63, 62 et 64.
f. 24, le Carm. 64 est divisé par ce titre précédant le v. 324: «EPITHALAMVM THETIDIS ET PELEI ».
f. 36-36v°: Benevenvtvs Campesanvs, Epigramma de resurrectione Catulli
titre: «EPITAPHIVM».
inc.: «Ad patriam uenio longis a finibus exul... ».
expl.: «... Quo uis sub modio clausa papyrus erat. finis » (6 v. - éd. M. Schuster, Catulli Veronensis liber, Teubner, 1949, p. 100; B. L. Ullman, The transmission of the text of Catullus, dans Studi in onore di L. Castiglioni, Florence, 1960, p. 103; H. Bardon, Catulli Veronensis Carmina, Stuttgart, Teubner, 1973, p. X; D. F. S. Thomson, op. cit. infra, p. 195).
2 - f. 39-49: Priapea (I-LXXXI).
pas de titre.
inc.: «‹C›ARMINIS INCOMPTI Lusus lecture procaces... ».
expl.: «... huc ades et neruis tente Priape faue » (éd. F. Völlmer, op. cit. infra, p. 43-70; I. Cazzaniga, Carmina ludicra Romanorum, Peruiligium Veneris, Priapea, Turin, Paravia, 1959).
f. 49-49v°: Ps. Tibvllvs, Priapea (2)
inc.: «‹Q›Vid hoc noui est quid ira nuntia [sic] deum... ».
expl.: «... Venus iocosa molle ruperit latus » (éd. F. Völlmer, op. cit. infra, p. 71-73; F. W. Lenz, Albii Tibulli aliorumque carminum libri tres, Leipzig, Teubner, 1937, p. 107-109).
3 - f. 52: Avsonivs, Eclogarum liber: IV, ναὶ καὶ οὔ πυθαγόρικον, seu Ps. Vergilivs, De Est et Non (Anthol. lat. 645).
titre (add. en marge): «Virgilius de non et est »
inc.: «‹E›st et non cunti... ».
expl.: «... Qualis uita hominum duo monosyllaba seruat» (éd. R. Peiper, Decimi Magni Ausonii... Opuscula, Leipzig, Teubner, 1886, p. 91-92; S. Prete, Leipzig, Teubner, 1978, p. 97-98 = III).
f. 52-52v°: Avsonivs, Eclogarum liber: III, De uiro bono, seu Ps. Vergilivs, Vir bonus (Anthol. lat. 644).
titre (add. en marge): «Virgilius de uiro sapienti ».
inc.: «‹V›IR bonus et sapiens... » (éd. Peiper, p. 90-91; éd. Prete, p. 95-97 = II).
f. 52v°-55: Ps. Vergilivs, Elegia in Maecenatem, I-II (Anthol. lat. 760 a-760 b; ms. C de Nicastri).
titre (add. en marge): «Incipit Mecenas Maronis »
inc.: «‹D›Efleram iuuenis tristi modo... ».
à la fin, note en marge: «Finit elegia inuenta ab Henoc in Dacia ».
f. 55-56: Ps. Avsonivs seu Ps. Vergilivs, De rosis nascentibus (Anthol. lat. 646)
inc.: «‹V›ER erat et blando... » (éd. Peiper, op. cit., p. 409-411).
f. 56-56v°: Ps. Vergilivs, Copa.
titre (add. en marge): «Virgilius ad copam »
inc.: «‹C›Opa Syrisca caput Graia... ».
~ f. 56v°-58: Apollinaris Sidonivs, Carmina (extraits: V, 40-49; VII, 20-36; IX, 168-210, X, XI, 63-71).
f. 58-59v°: Ps. Vergilivs, Dirae-Lydia (ms. v de Ellis).
titre (add. en marge): «epigramma Virgilii po‹etae› in libello ad Bactarum ».
le texte est précédé de 3 vers:
«Bactare cygneas tibi dixit carmine uoces
Cum pater in primo luserit ore maro
Hoc alit‹er› diras confertur Bactare carmen » (éd. R. Ellis, op. cit. infra, non paginée, en apparat).
Les deux pièces sont réunies.
inc.: «Bactare cygneas repetamus... ».
expl. mutilé: «... Et male tabescunt monentia membra dolore//» (Lydia, v. 22).
réclame: «et calor infuso» (suite du texte dans le ms. Vat. lat. 7192, f. 339-339v°, cf. infra et D. F. S. Thomson, op. cit. infra).
Origine: italienne, écritures humanistiques cursives de plusieurs mains; f. 1-38 correcteur qui emploie des g onciaux caractéristiques de Pomponio Leto et de son entourage, mais l'inventaire de Fulvio Orsini (cf. infra, Possesseurs) attribue à tort l’écriture du manuscrit à P. Leto (cf. G. Muzzioli, op. cit. infra: aucune trace d’une intervention de P. Leto).
Possesseurs: Fulvio Orsini († 1600).
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index