Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 1031

  • Titre attesté :
    • [Zīǧ-ī Īlẖānī]
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Supplément persan 1031
    • Paris. BnF, Supplément persan 1031
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan, français
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier.
  • Composition :
    • 17 feuillets,
  • Dimensions :
    • 280 x 190 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • 17 feuillets, 280 x 190 mm.
  • Reliure :
    • Reliure en carton

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Copie incomplète du Persan 163, accompagné d'une traduction française interlinéaire de la main de Claude Hardy (1604-1678).

    Sur le f. 1, on peut lire une reproduction fautive de l'inscription qui figure sur le f. 2 et 3 du Persan 163 :

    این زیج خط جواجب اصيل الدين بن خواجب نصير الدين است طاب ثراهما

    La forme exacte est :

    این زیج خط خواجه اصیل الدین بن خواجه نصیر الدین است طاب ثراهما

Intervenant

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ce manuscrit provient de la bibliothèque deClaude Hardy et a été acquis en même temps que le persan 163 parColbert, en août 1678


    Acquis par la Bibliothèque nationale le 23 février 1872

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • زیچ ایلخانی

Source des données