Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q96170
Manifeste IIIF
Numérisation :
Papier (filigrane var. Briquet 11719 ?), XVe s. (a. 1444), I + 107 ff. (foliotation ancienne jusqu’au f. 106; f. 106v°-107v° blancs), 2 col., 310 x 215 mm. Au f. 1, initiale décorée à la plume de rinceaux et rosaces, dans la marge supérieure bordure de rinceaux, feuilles d’acanthe et fleurs à la plume rehaussées de bistre.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
f. 2://quod amas dices
~ f. 1-104v°: ‹Sermones uarii›4.
~ f. 104v°-105v°: ‹Exempla nouem›.
f. 106 (add.): Valerivs Maximvs, Facta et dicta memorabilia (extraits).
titre: «Valerius libro 5. R. de pietate erga parentes, Primum ex‹emplu›m ponit ibi Valerius de Coriolano etc. 2m ex‹emplu›m ponit de Scipione maiore dicens».
1) inc.: «Eademque pietas uiribus suis inflammatum superiorem Africanum (au-dessus glose: «Scipionem maiorem») uixdum annos... -... preter naturalem amorem nullo indulgentie (au-dessus: «delitiarum») inuitatus fuerat» (V, 4, §2-3 - éd. C. Kempf, Teubner, 1888, p. 244-245).
2) «Sanguis ingenui (au-dessus: «nobilis») mulierem pretor apud tribunal suum capitali crimine... -... multum pietatis uero et amoris plurimum meretur» (V, 4 §7 et Extr. 1-2 - éd. cit., p. 246 l. 24-248).
3) titre: «Valerius libro 5. R. de ingratis circa finem scribit de Milciade patre Cimonis supradicti sic dicens».
inc.: «Bene egissent hacernienses [ sic pour «Athenienses»] cum duce eorum Miltiade si eum post trecenta mila Persarum...».
expl.: «... solum se uidisse [sic] pro hereditate paterna catenas et carcerem gloriari potuit» (V, 3, Ext. 3, extrait — éd. cit. p. 240 l. 13-23).
Origine: italienne (Padoue), f. 1-105v°, écriture humanistique cursive légèrement penchée. Le copiste «B. de Thono» signe et date de Padoue au f. 104: «... scripti per me fratrem B. de Thono in conuentu Paduano 1444 die 14 mensis maii»; f. 106, addition d'une écriture humanistique cursive droite.
Possesseur: le manuscrit a été acquis par la Bibliothèque Vaticane entre 1550 et 1590.
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index