Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1286

  • Titres attestés :
    • AḤMAD IBN SULAYMĀN KAMĀLPĀŠĀZĀDE. Qawāʿid al-Furs.
    • MUFAḌḌAL IBN ʿUMAR AṮĪR AL-DĪN AL-ABHARĪ. Īsāġūǧī ou al-Risāla al-Aṯīriyya.
    • MUḤAMMAD IBN IBRĀHĪM AL-ANṢĀRĪ AL-ANDALUSĪ. al-Risāla al-andalusiyya fī ʿilm al-ʿarūḍ wal-awzān al-šiʿriyya.
    • MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN AL-ǦAZARĪ. al-Muqaddima al-Ǧazariyya.
    • MUḤAMMAD IBN MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAŠĪD SIRĀǦ AL-DĪN AL-SAǦĀWANDĪ. al-Sirāǧiyya fī [l-farāʾiḍ].
    • MUḤAMMAD IBN ʿABD AL-RAḤMĀN AL-QAZWĪNĪ QĀḌĪČiq. TALḪĪṢ AL-MIFTĀḤ.
    • MUḤAMMAD IBN ḤAMZA AL-FANĀRĪ OU LUṬF ALLĀH AL-NASAFĪ AL-FĀḌIL AL-KAYDĀNĪ. Muqaddimat al-ṣalāt.
    • Recueil.
    • ʿABD ALLĀH IBN AḤMAD IBN MAḤMŪD ḤĀFIẒ AL-DĪN AL-NASAFĪ. Manār al-anwār fī uṣūl al-fiqh.
    • ʿUMAR IBN MUḤAMMAD NAǦM AL-DĪN AL-NASAFĪ. al-ʿAqāʾid.
    • ʿUṮMĀN IBN ʿUMAR IBN AL-ḤĀǦIB. al-Kāfiya.
    • ʿUṮMĀN IBN ʿUMAR IBN AL-ḤĀǦIB. al-Šāfiya fī ʿilm al-ṣarf.
  • Autre libellé du document :
    • Arabe 1286
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 1286
    • Paris. BnF, Arabe 1286
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : arabe, turc, persan
  • Auteur : ʿAbd Allâh ibn Aḥmad al- Nasafī (12..-1310) | ´Umar ibn Muḥammad al-Māturīdī Naǧm al-Dīn Abū Ḥafṣ al- Nasafī (1068-1142) | Muḥammad ibn ʿAbd al-Raḥmân Ǧalāl al-Dīn al- H̱aṭīb al-Qazwīnī (1268?-1338) | Muḥammad ibn Muḥammad al- Saǧāwandī (11..-11..?) | Muḥammad ibn Muḥammad Šams al-Dīn Ibn al-Ǧazarī (1350-1429) | al-Mufaḍḍal ibn ʿUmar Aṯīr al-Dīn al-Abharī (12..?-1264) | ʿUṯmān ibn ʿUmar ibn Abī Bakr ibn Yūnus Ibn al-Ḥāǧib al-Mālikī (1174-1249) | Ahmed Şemseddin Kemalpaşazade (1469-1534)
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier occidental.
  • Aspects codicologiques :
    • Écriture orientale (Nasḫī). Les fol. 158 v-197 v paraissent être d'une autre main. — Quelques titres et passages commentés rubriqués. — Nombreuses gloses marginales et interlinéaires. — Note du scribe retraçant son curriculum vitae : né à Sombor en 1055/1645, deux ans avant la campagne d'Iskardīn (Skardin/Scardona), il se trouvait en 1081/1670 au Caire, cf. G. VAJDA, La Bibliothèque de poche d'un lettré ottoman de Hongrie dans Acta Orientalia Hungarica, III (1954), p. 103-106 ; et une note autobiographique d'un fonctionnaire ottoman natif de Hongrie dans Turcica, XI (1979), p. 217-218 ; note de stylistique (f. 1) ; notes grammaticales (f. 3, 87, 117, 122-123, 153-155 v, 158, 159) ; notices décrivant le contenu du volume (f. 5, f. 34) ; fragments en turc (f. 78, 83 v-85 v, 201, 202 v, 217, 218-224 : almanach) ; tradition (f. 101 v-106 v), notes sur la connaissance (f. 156 v, 199-199 v, 200, 202) ; note de métrologie (f. 158) ; note sur les divers types d'écriture (f. 198) ; commentaire sur le fol. 160 (f. 161 v) ; ṣalāt al-istiḫāra (f. 200 v) ; ṣalāt al-tasbīḥ (f. 201 v) ; cachet (f. 215 v) ; comptes (f. 225 v-226). — Réclames.
      227 fol. (f. 1 v-2 v, 3 v-4 v, 37 v-39, 76 v-77 v, 86-86 v, 114, 122 v, 156, 157-157 v, 161, 198 v, 203, 216-216 v, 217 v, 224 v-225, 226 v laissés en blanc ; les fol. 122, 123, 159, 161 sont des onglets ; f. 149 et 156 teintés). — 210 × 110 mm. — Surface écrite 135 × 55-60 mm, 23 lignes à la page (f. 5 v-76, 87 v-101, 110 v-113 v, 114 v-116 v, 107, 203 v-215 v ; 130 à 160 × 55 à 70 mm, 20 ou 5 lignes avec gloses (f. 78 v-83) ; 135 × 55 mm, 18 à 23 lignes à la page (f. 107 v-110) ; 135 × 45-60 mm, avec gloses marginales, 19 à 23 lignes à la page (f. 117 v-121, 124-152 v) ; 140 × 50 mm, avec gloses marginales (158 v, 160, 162-197 v).
  • Reliure :
    • Reliure orientale à rabat, maroquin rouge ; plaque centrale, filets estampés à froid aux deux plats.

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Volume formé de plusieurs manuscrits. — Copies exécutées par ʿUṯmān ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Warādī (f. 76 et 215) et achevées respectivement au mois de ṣafar 1079/juillet-août 1668 à (Nagy) Várad (Oradea-Mare, f. 33 v et 37), en 1078/1667-68 à Temesvár (Timisoara, f. 76) à Ṣebiṣ (Caranṣebeṣ) au mois de ḏū l-ḥiǧǧa 1078/mai-juin 1668 (f. 101), au mois de šawwāl 1077/mars 1667 (f. 113 v) en 1078/1667-68 (f. 152 v) en 1078/1667-8 (f. 215 v).

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenants

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Provient de la bibliothèque de l'Oratoire.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • TRADITION (Ḥadīṯ). Notes
    CULTE. Prières et formules efficaces. Notes
    PHILOSOPHIE. Notes
    CALLIGRAPHIE (Notes)
    GRAMMAIRE ET CONJUGAISON. Notes
    ARITHMÉTIQUE (Ḥisāb). Notes
    METROLOGIE. Notes
    ʿUṯmān ibn ʿAbd al-Raḥmān al-Warādī
    Caire
    Iskardīn
    Skardin
    Sombor
    Ṣebiş
    Temešvár
    Várad (Oradea-Mare)

Source des données