Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAF 24398

  • Titres attestés :
    • Aalma. Lexique latin-français. Fragment.
    • Mélanges littéraires, XIVe-XVe s.
    • Ponthus et Sidoine. Fragments. Cf. S. Solente. Notice sur un manuscrit contenant des fragments littéraires... dans Bibl. Ec. des Chartes, CVIII, 1949-1950, p. 126-129.
    • Quittance de Dine Raponde.
    • Tristan en prose. Trois fragments.
    • Vie de sainte Élisabeth de Hongrie. Fragment d'une version en prose.
    • [Pierre le Mangeur.] Bible historiale. Traduction de Guiart des Moulins. Fragment.
  • Autre libellé du document :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, nouv. acq. fr. 24398, ff. 4-8
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, nouv. acq. fr. 24398, ff. 4-8
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, NAF 24398
    • Paris. BnF, NAF 24398
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Auteur : Anonyme | Dino Rapondi (1335?-1415) | Pierre le Mangeur (1100?-1179?)
  • Date de fabrication :
  • Support : Parch. et pap.
  • Composition :
    • 71 f., en partie à 2 col.
  • Format :
    • 435 × 325 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • 71 f., en partie à 2 col.435 × 325 mm.
  • Reliure :
    • Demi-rel.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Tristan en prose
    Incipit référence de l'oeuvre : Apres ce que je ai leu et releu et pourveu par maintes foiz le grant livre de latin

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenants

Autres intervenants

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Cigni, Fabrizio. “Per Un Riesame Della Tradizione Del Tristan in Prosa, Con Nuove Osservazioni Sul Ms. Paris. BnF.Fr. 756-757.” In Cultura, Livelli Di Cultura e Ambienti Nel Medioevo Occidentale. Roma, 2012.

Sources des données