Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 3965

  • Titres attestés :
    • Autres pièces de vers en langue turque.
    • Chapitre du Sacrifice, extrait du traité de droit hanéfite d'Al-Qodoûrî.
    • Diverses poésies, les unes en turc, les autres en persan.
    • Les نوابغ الكلمde Djâr Allah al-Zamakhscharî.
    • Pièces de vers en langue turque.
    • Prière, suivie de quelques pièces de vers.
    • Recueil de traditions, de maximes et de moralités, en persan, par Khodja ʿObaïd Allah.
  • Autre libellé du document :
    • Arabe 3965
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Arabe 3965
    • Paris. BnF, Arabe 3965
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : arabe, turc, persan
  • Auteur : Maḥ̣mūd ibn ʿUmar al-Zamaẖšarī (1075-1144)
  • Lieu de fabrication :
  • Écriture :
    • Diverses écritures du XVIIe siècle.
  • Support : Papier.
  • Composition :
    • 97 feuillets.
  • Format :
    • Hauteur, 20 centimètres et demi ; largeur, 12 centimètres.
  • Aspects codicologiques :
    • 97 feuillets. Hauteur, 20 centimètres et demi ; largeur, 12 centimètres.

Numérisations

Intervenant

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Au f. 98 figurent deux vers arabes copiés le vendredi 9 novembre 1635 au Couvent des Capucins de Romorantin.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Proverbes et sentences
    MAḤMŪD ibn ʿUmar al-Zamaḫšarī (Ğār Allah Abū al-Qāsim)

Vie du document

Source des données