Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q90010
Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., XIIe-XIIIe s., I + 68 ff. (+ f. 51 bis ; f. 67 v°-68 blancs), f. 25 et 66 v°-67, 2 col., 198 x 133 mm. Au f. I v° table du contenu de la main de dom Anselme Le Michel.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
~ f. 1-24 v°: Apollinaris Sidonivs, Epistulae (I-III).
f. 25-67: Seneca, Epistulae ad Lucilium (1-5, 9-57, 59, 62, 69).
titre f. 25 en haut (add. du XVIe s.): «Iste Epistulȩ sunt L. Anne‹i› Senecę».
f. 25 liste des incipit des lettres, numérotées en rouge seulement de I à XXIII (= ep. 25):
inc.: «I. epistula Ita fac mi Lu.
Secunda. Epistulas ad me» (= ep. 3)...».
expl.: «... Magnam ex» (= ep. 59).
(add. du XVe s. ?): «Mutare te loca» (= ep. 69).
«Menciuntur qui» (= ep. 62) en marge «LVIIIto»
f. 25 v° (note): «Non est epistula sed clausula que singulis subiungi potest. Sic continua».
(texte) inc.: «Iam clausulam epistula poscit accipe equidem...» (11, 8).
(glose) en marge: «hic debet esse in fine IXe epistule que incipit locutus est».
(texte) ligne 16: «... Nisi ad regulam praua non corriges, vale» (11, fin).
— ita fac mi LVCILI uendica te tibi...» (1).
suivie des ep. 3-5 ; 9 § 1-2 ; 27, 9 (divisée en 2), 10-11 § 1-8 ; 12-26, 28-49, 2; 50-57, 59, numérotées en marge à la mine de plomb de 1 à 59 (f. 67).
f. 66 v°-67: ep. 69 et 62.
expl.: «... sed tanquam aliis habenda permiserit. Vale» (62, fin).
Origine: française, écritures régulières légèrement brisées.
Possesseurs: l’abbaye d’Augustins de St Denis à Reims d’après l’ex-libris gratté en haut du f. 1: «de conuentu sancti Dyonisii Remen‹sis›. A.» (XIVe s.), à côté, dans la marge de droite, une marque de cette bibliothèque «C.» suivie d’un quadrilobe inscrit dans un triangle ; Paul Petau (cote O. 25 au f. 1) ; Alexandre Petau (cote 1498 au dos de la reliure) ; Reine Christine de Suède (cote 1593 au dos de la reliure et au revers du plat supérieur).
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index