Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 332

  • Titres attestés :
    • DĪVĀN-i IBN-i YAMĪN
    • KULLIYYĀT. Saʿdī
    • Recueil
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 332
    • Paris. BnF, Persan 332
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Auteur : Saʿadī (1193-1292?) | ʿAlī ibn Aḥmad ibn Abī Naṣr Bīsutūn (12..-13..) | Faẖr al-Dīn Maḥmūd ibn Yamīn (1287?-1368?)
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier oriental à larges vergeures. 377 feuillets. Les cahiers sont des quaternions, certains toutefois (f. 45 sq., 272-292) étant irréguliers.
  • Aspects codicologiques :
    • Toutes les pièces sont de la même main, mais le nom du copiste n'apparaît pas. La copie des Ṭayyibāt a été achevée (f. 268) le 7 Raǧab 853H. et celle des muqaṭṭaʿāt d'Ibn Yamīn (f. 316v, en marge) le jeudi 27 Rabī IId 855H. Écriture persane Nastaʿlīq de 15 lignes à la page, copiées sur deux colonnes, et de 30 lignes dans les marges, en biais ; titres rubriqués, parfois omis ; réclames. Surface écrite 110 × 175 mm (75 × 115 marges exclues). Ms. de 150 × 225.
  • Reliure :
    • Reliure de veau marbré fauve estampée à chaud d'une bordure de roulette et, sur le dos de maroquin rouge, du chiffre royal L.L., signée E. Lefebvre.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Les derniers feuillets manquent et l'on constate une lacune d'environ 4 f. entre les f. 2v et 3. Il renferme :

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenants

Autres intervenants

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Ms. acquis pour la Bibliothèque royale à Constantinople en 1729-30 par l'Abbé Sevin. Un titre « Kuiliat Sadi » figure au f. de garde, de la même main que celui figurant sur le ms. Persan 291. Une notice signée d'Armain (n° 71) est mise en tête.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Des vers persans ont été transcrits en marge des f. 329v, 337 et 345v, où figure le nom de celui qui les a écrits, Asad-ullāh (?). Une table du contenu, plus récente, d'une main ottomane, figure au f. 1v.
    Au f. 2 se lisent trois ex-libris ottomans, celui de Ḥāǧǧ Sinān b. Ǧaʿfar b. ʿAlī, qui était au service du muftī (ṣadr al-ʿulamā) Ḥāmid Čalabī Afandī, celui de Muḥammad Sinān-zāda et celui de son fils ʿAbd al-Qādir M. b. M. Sinān-zāda, ainsi qu'un timbre portant la devise Mu ʿīn-i ḥāl Muḥ./miftāḥ al-abwāb et le date de 998H. (?)(/1589-90).

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • دیوان سعدی
    Asad-ullāh (?)
    ʿAbd al-Qādir M. b. M. Sinān-zāda
    Sinān b. Ǧaʿfar b. ʿAlī, serviteur du muftī Ḥamīd Čalabī Afandī, Ḥāǧǧ

Source des données