Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. graec. 310

  • Titre attesté :
    • Grammatikalische Sammelhandschrift, darunter Werke von Theodosius Grammaticus - BSB Cod.graec. 310
  • Autre libellé du document :
    • BSB, Cod. graec. 310
    • Munich. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. graec. 310
    • München, Bayerische Staatsbibliothek -- Cod.graec. 310#Mikroform
    • München, Bayerische Staatsbibliothek, Cod. graec., 310
    • München. BSB, Cod. graec. 310
    • München. Bayerische Staatsbibliothek, Cod. graec. 310
  • Conservé à : Munich. Bayerische Staatsbibliothek
  • Langues : grec, Grec
  • Date de fabrication :
  • Composition :
    • 65 Bl. - Pergament
  • Format :
    • 4

Numérisations

Certains Manifestes IIIF sont enrichis et peuvent contenir un index, une recherche plein texte, ou des annotations. Ils sont signalés ci-dessous par un astérisque au niveau du logo IIIF. Qu'est-ce qu'un Manifeste IIIF ? open_in_new

Présentation du contenu

Source des données : Bayerische Staatsbibliothek Digitale Bibliothek

  • BSB-Provenienz: Petrus Victorius -
    Extent:
    65 Bl. - Pergament
    Publication Statement:
    [S.l.] 9./10. Jh

Texte du manuscrit

Source des données : Pinakes

Ancien possesseur

Anciennement dans

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.


Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • D. Baldi, Il greco a Firenze e Pier Vettori (1499-1585), Hellenica, Alessandria, Edizioni dell'Orso, 2014
  • F. Burgarella (éd), San Nilo di Rossano e l'Abbazia greca di Grottaferrata. Storia e immagini, Roma, Comitato Nazionale per la celebrazione del Millenario della Fondazione dell'Abbazia di S. Nilo a Grottaferata, 2009
  • F. Ronconi, « Bodleian Library ms. Baroccianus 50: annotazioni codicologiche su un manoscritto miscellaneo », dans B. Atsalos (éd), Actes du VIe Colloque International de Paléographie Grecque (Drama, 21-27 septembre 2003), Vivlioamphiastis Annexe I, Athêna, Société hellénique de reliure, 2008, p. 639-655
  • F. Ronconi, « Per una tipologia del codice miscellaneo greco in epoca mediobizantina », Il codice miscellaneo. Tipologie e funzioni, Cassino, Università degli Studi di Cassino, 2004, p. 145-182
  • F. Ronconi, « Tracce di volgare calabrese delle origini nel manoscritto Città del Vaticano, Biblioteca Apostolica Vaticana, Reg. gr. Pio II 47? », dans M. D'Agostino (éd), Alethes Philia. Studi in onore di Giancarlo Prato, Collectanea 23, Spoleto, Centro italiano di studi sull' alto medioevo, 2010, p. 587-604
  • F. Ronconi, F. Ronconi, « Quelle grammaire à Byzance ? La circulation des textes grammaticaux et son reflet dans les manuscrits », 2012, p. 63-110
  • I. Hutter, « Patmos 33 in Kontext », Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici, 46, 2009, p. 73-126
  • M. Lauxtermann, « The Velocity of Pure Iambs. Byzantine observations on the metre and rythm of the dodecasyllabe », Jahrbuch der österreichischen Byzantinistik, 48, 1998, p. 9-33
  • P. Canart, « Le livre grec en Italie méridionale sous les règnes normand et souabe: aspects matériels et sociaux », Scrittura e Civiltà, 2, 1978, p. 103-162
  • S. Lucà, « Dalle collezioni manoscritte di Spagna: Libri originari o provenienti dall'Italia greca medievale », Rivista di Studi Bizantini e Neoellenici, 44, 2007, p. 38-96
  • S. Lucà, « Teodoro Sacerdote, copista del Reg. gr. Pii II 35. Appunti su scribi e committenti di manoscritti greci », Bollettino della Badia greca di Grottaferrata, 55, 2001, p. 127-163
  • S. Lucà, S. Lucà, « Testi medici e tecnico-scientifici del Mezzogiorno greco », 2012, p. 551-605

Sources des données