Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 18282

  • Titre attesté :
    • Eusebius, Historia ecclesiastica.
  • Autre libellé du document :
    • Département des manuscrits, Latin, 18282
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Latin 18282
    • Paris. BnF, Latin 18282
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : latin
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • Initiales ornées à l'encre brune, certaines rehaussées de lie de vin, orange ou vert.
  • Support : Parchemin.
  • Composition :
    • 267 ff.
  • Format :
    • 240 × 160 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • 267 ff.240 × 160 mm.
  • Reliure :
    • Reliure maroquin à grain long bleu violet à filets, encadrement et écoinçons dorés, de Bozerian Jeune. Agrafes sur le bord des plats inf. et sup. Au dos, titre doré "HISTORIA EUSEBII RUFINO INTERPRETE" et compartiments ornés de motifs décoratifs. Tranches dorées. Gardes de tabis rose (cf. B.n.F., Archives Modernes 624, train du 25 novembre 1805 payé le 6 mai 1806 à Bozérian Jeune).

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • D'après B. Bischoff, le ms. aurait été copié dans un couvent de nonnes à Cologne, au début de l'archiépiscopat d'Hildebald (785-819). Ecriture proche de l'écriture b de Corbie.

    Signatures contemporaines de la copie du ms., de I à XXXVIIII."

Textes du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Le ms. porte un ancien ex-libris de la bibliothèque du chapitre de Notre-Dame de Paris, "De capitulo ecclesie Parisiensis est liber" (XIVe-XVe s., f. 2), ainsi que la mention "Mss. ecclesiae Paris." (XVIIIe s., f. 1).

    Notre-Dame.


    Estampille Bibliothèque Royale Ancien Régime, 1735-1791, modèle identique à Josserand-Bruno 275 et pl. type 13.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • GAIN, Benoît (2015), "L'édition d'Eusèbe et de Rufin d'Aquilée entreprise par les Mauristes (V. 1720), documents inédits", dans CANELLIS, Aline (éd.), GAVOILLE, Élisabeth (éd.), JEANJEAN, Benoît (éd.), Caritatis scripta : mélanges de littérature et de patristique offerts à Patrick Laurence, Paris, Institut d'études augustiniennes (Collection des études augustiniennes. Série Antiquité, 199), p. 325-376, ici p. 337
  • MARENBON, John (1977), "Les Sources du vocabulaire d'Aldhelm", Archivum latinitatis medii aevi, 41, p. 75-90, ici p. 79 (https://doi.org/10.3406/alma.1977.1555, https://www.persee.fr/doc/alma_0994-8090_1977_num_41_1_1555)
  • NIEVERGELT, Andreas (2015), "Nachträge zu den althochdeutschen und altsächsischen Glossen (2014/15)", Sprach-Wissenschaft, 40, 3, p. 289-340, ici p. 292-294-327
  • NIEVERGELT, Andreas, GLASER, Elvira (2016), "Hapax legomena in den althochdeutschen Griffelglossen", dans NERI, Sergio (éd.), SCHUHMANN, Roland (éd.), ZEILFELDER, Susanne (éd.), Dat ih dir it nu bi huldi gibu : linguistische, germanistische und indogermanistische Studien Rosemarie Lühr gewidmet, Wiesbaden, Ludwig Reichert Verlag, ici p. 323, 327

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Allemagne (Cologne)

Vie du document

Sources des données