Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q333643
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Cf. Persan 100 et 22. Aux f. 264-4v, le colophon est suivi d’un Naṣab-i šarīf-i ḥazrat-i Mawlānā qui donne la généalogie de Rūmī. Copie anonyme achevée (f. 264) à la fin de Ṣafar 1008H.
Le ms. comporte quelques corrections de la main du copiste. On trouve en outre aux f. 22v, 23v, 32v- 33, 60v- 61, etc. d’autres notes marginales, en turc, qui sont de la même main qu’un longue liste d’ouvrages que l’on peut lire aux f. 1v- 2, accompagnée au f. 1v d’un rubā‛ī en turc dû à ce muḥarrir qui ne se nomme pas. Des bayt en persan sont calligraphiés aux f. 264v et 265.Au f. 3 figurent l’ex-libris de Darvīš Halīl al-(Miṣrī) – surchargé -, ainsi que trois lignes illisibles. Au f. 1 un timbre ottoman circulaire est à demi effacé.
Ms. provenant de la collection d’ Antoine Ducaurroy, constituée à Istanbul.
Entré à la B.R. avant 1830. [Anc. cote, Ducaurroy persan 38].
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index