Paris. Bibliothèque Mazarine, Ms 1589

  • Titre attesté :
    • PIERRE BERSUIRE, Histoire romaine (Decade IV), trad.
  • Autre libellé du document :
    • Paris, Bibliothèque Mazarine, 1589
    • B. Mazarine, Ms 1589
    • Bibliothèque Mazarine, Ms 1589
    • France, Paris, Bibliothèque Mazarine, 1589
    • PARIS, Bibliothèque Mazarine, 1589
    • Paris. B. Mazarine, Ms 1589
    • Paris. Bibliothèque Mazarine, Ms 1589
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque Mazarine
  • Langues : français
  • Auteur : Pierre Bersuire (129.?-1362) | Tite-Live (0059? av. J.-C.-0017)
  • Date de fabrication :
  • Support : papier
  • Composition :
    • 266 ff.
  • Dimensions :
    • 394 x 288
  • Aspects codicologiques :
    • 394 x 288

Numérisations

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Pierre Bersuire | Décades
    Incipit référence de l'oeuvre : A prince de tres souverayne excellence Jehan roy de france par grace divine frere pierre berceure prieur a present de saint eloy de paris

Armoiries et marques

Paris, Mazarine, 1589, contreplat supérieur (Armoiries de Sévigné)

  • Type de marque : Armoiries, reliure armoriée
  • Personne ou collectivité associée :

Enluminures et décors

Intervenants

Autres intervenants

  • Guillaume V de Sévigné ( Possesseur ) : en haut du 1er folio : "Cestuy livre est a monseigneur de Sévigné" (Source : Jonas)

Ancien possesseur

Anciennement dans

Notes

Source des données : Bibale

  • PIERRE BERSUIRE, Histoire romaine (Decade IV), trad.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • MOLINIER, Auguste (1886), Catalogue des manuscrits de la Bibliothèque Mazarine, Tome II, Paris, ici p. 125 (https://archive.org/details/cataloguedesmanu02pari/page/124)
  • PECQUEUR, Marguerite (1960), "Répertoire des manuscrits de la Bibliothèque Mazarine peints aux armes de leur premier possesseur (XIIIe-XVIIe siècles)", Bulletin d'information de l'Institut de recherche et d'histoire des textes, 9, p. 71-100, ici p. 79 (https://doi.org/10.3406/rht.1961.984, https://www.persee.fr/doc/rht_0073-8204_1961_num_9_1960_984)
  • SAMARAN, Charles (éd.), MARICHAL, Robert (éd.), GARAND, Monique-Cécile (éd.), METMAN, Josette (éd.), VERNET, Marie-Thérèse (éd.) (1959), Catalogue des manuscrits en écriture latine portant des indications de date, de lieu ou de copiste - Tome I - Musée Condé et bibliothèques parisiennes, Paris, Éditions du CNRS, ici p. 442 (ms. éliminé ou douteux)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Catalogue Des Manuscrits En Écriture Latine Portant Des Indications de Date, de Lieu Ou de Copiste. T. I : Musée Condé et Bibliothèques Parisiennes. 2 vols. Catalogue Des Manuscrits En Écriture Latine Portant Des Indications de Date, de Lieu Ou de Copiste. Paris, 1959.
  • Arcaini, E. “Pierre Bersuire, Primo Traduttore Di Tito Livio.” Convivium 35 (1967): 732–45.
  • Booton, Diane E. Manuscripts, Market and the Transition to Print in Late Medieval Brittany. Farnham, Burlington (VT): Ashgate, 2010.
  • Deuffic, Jean-Luc. “L’Histoire Romaine de Tite-Live : L’exemplaire de Guillaume de Sévigné.” Pecia 7 (2009): 95–98.
  • Monfrin, Jacques, and Charles Samaran. “Pierre Bersuire, Prieur de Saint-Eloi de Paris.” In Histoire Littéraire de La France, 259–450. 39, 1962.
  • Rychner, Jean. “Observations Sur La Traduction de Tite-Live Par Pierre Bersuire (1354-1356),” 1963.
  • Tesnière, Marie-Hélène. “Le Livre IX Des Décades de Tite Live Traduites Par Pierre Bersuire, Suivi Du Commentaire de Nicolas Trevet.” Positions Des Thèses de l’École Nationale Des Chartes, 1977, 143–48.

Sources des données