Vatican. Biblioteca apostolica vaticana, Vat.lat.1877

Numérisations

Manifeste IIIF

Aspects codicologiques

  • Parch. et papier, les feuillets extérieurs des cahiers, et depuis le f. 119 aussi les feuillets intérieurs, sont en parchemin, les autres en papier (filigranes f. 2-27, 60-117, 257-270, 291-334: var. Briquet 8224, Ferrare, 1437; f. 30-57, 211-240, 273-288 et 346-354: var. Briquet 2665, Ferrare, 1427; f. 120-153: var. Briquet 7689, Vicence-Padoue, 1427-1432; f. 156-208: var. Briquet 11699 ?, Padoue, 1432; f. 242-255; var. Briquet 2841, Ferrare-Bologne-Lucques, 1401-1438), XVe s. (a. 1435-1436), I + 356 ff. (foliotation ancienne; + f. 171bis; f. Iv°, 144v°, 169v°, 209-209v° et 356-356v° blancs), 306 x 211 mm. Les feuillets en parchemin sont en partie palimpsestes, le texte primitif paraît tiré de registres de notaires du XIVe s. en écriture gothique italienne très cursive, et d'un registre de comptes de la fin du XIVe s. en écriture gothique arrondie et régulière. Quelques sommaires et gloses marginales contemporaines. Au f. Iv° table du contenu de la main du copiste et possesseur Guglielmo Capello, avec renvois à la foliotation; f. 355v°, note d’une écriture très cursive sur les vies écrites par Plutarque: «Plutarcus scripsit de his uiris illustribus per contentionem, qui sunt...».

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Présentation du contenu

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • f. 1: ... primis//

    f. 2 : //coorta sedicio

    ~ f. 1-28v°: Plvtarchvs, Vitae parallelae (transl. lat.).

    ~ f. 29-29v°: Basilivs Magnvs, Epistula de utilitate studii in libros gentilium (transl. lat. Leonardi Bruni Aretini - fragment).

    ~ f. 30-38v°: Plvtarchvs, Vita M. Bruti (transl. lat. Iacobi Angeli de Scarperia).

    f. 38v°: Cicero, Epistulae ad Atticum (extrait).

    Caesar, Epistula ad Ciceronem (IX, 16).

    inc.: «Cęsar Imperator Ciceroni salutem. Recte auguraris de me...».

    expl. incomplet: «... et mei similem esse et illos sui. Vale».

    ~ f. 38v°-41: Colvcivs Salvtatvs, Epistulae 3 (ad Antonium de Luscis; ad Peregrinum de Zambeccariis; ad Iacobum de Appiano).

    ~ f. 41-144: Plvtarchvs, Vitae parallelae (transl. lat.).

    ~ f. 145-146v°: Leonardvs Brvnvs Aretinvs, Epistula ad Thomam Cambiatorem.

    ~ f. 147-208: Plvtarchvs, Vitae parallelae (transl. lat.).

    ~ f. 208-208v°: Ps. Demosthenes (Petrvs Marcellvs ?), Oratio ad Alexandrum.

    inc.: «Nihil habet...».

    ~ f. 210-355: Plvtarchvs, Vitae parallelae (transl. lat.).

Intervenant

Ancien possesseur

Anciennement dans

Origine

  • Origine: italienne, probablement copié à Ferrare en 1435 et 1436 par Guglielmo Capello d'Auleta (Saleme), précepteur dans la famille d’Este depuis 1421, d'après cette note du f. Iv° en bas: «Sunt mei Guillelmi Capelli pro me propria manu scripte» suivie de cette add.: «et pro amicis pluribus», et les souscriptions datées f. 28v°: «Explicit Demosthenes Iouis die 12 Ianuarii 1436», add. très fine: «per me Guillellmum Capelum», et f. 66v°: «finita 2° octobris 1435». On croit cependant distinguer plusieurs mains: 1) f. Iv°, 1-28, 56-118, 227-271, 288-345v°: écriture humanistique assez ronde avec a cursifs; 2) f. 29-55v°, 119v°-208v°, écriture humanistique cursive petite, anguleuse, signée de l'initiale «G» gothique au f. 144, 3) f. 210-226v°, 272-287v° et 346-355, écriture humanistique assez ronde, aussi signée «G» aux f. 287v° et 355; ce copiste «G» pourrait être Guglielmo Capello ?.

    (Source : Persée - DER-IRHT, XXI)

Historique de la conservation

Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI

  • Possesseurs: Guglielmo Capello qui copia le manuscrit (au moins en partie) pour lui (cf. supra, Origine); acquis pendent le règne de Sixte IV († 1484), le manuscrit est attesté dans les inventaires de 1481, 1518 (f. 68v°, l. 3), 1533 et 1550 (où il portait le n° 2162).

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.

  • PELLEGRIN, Élisabeth, DOLBEAU, François, FOHLEN, Jeannine, TILLIETTE, Jean-Yves, avec la coll. d'Adriana MARUCCHI et de Paola SCARCIA PIACENTINI (1991), Les manuscrits classiques latins de la Bibliothèque Vaticane. Tome III, 1re partie. Fonds Vatican latin, 224-2900, Paris, Éditions du CNRS (Documents, études et répertoires publiés par l'Institut de recherche et d'histoire des textes, XXI), ici p. 453-454 (https://www.persee.fr/doc/dirht_0073-8212_1991_cat_21_31)

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • P.G. R‹icci›, Guglielmo Capello (Rinascimento, 4, 1953, p. 320), brève mention.

Vie du document

Source des données