Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2118

  • Titre attesté :
    • « Abregié de VALERE [MAXIME]... extraict et mys par escript... par messire JEHAN DE HANGIERS, chevalier, seigneur de Genly », précédé d'un prologue.
  • Autre libellé du document :
    • PARIS. Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02118
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 02118
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 2118
    • Paris. BnF, Français 2118
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Auteur : Jean de Hangest (14..-1490)
  • Date de fabrication :
  • Support : Vélin, miniatures.

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Commençant par :

    « Comme ainsi soit que Valere, le tres noble hystoriograffe, ait composé son livre du fait des Romains... »

    et finissant par :

    «... d'aultres en y eut assez à qui en est prins mal et en telle façon. Cest abregié de Valere fut extraict et mys par escript comme il est, par messire Jehan de Hangiers, chovalier, seigneur de Genly,... l'an mil.IIII.C.LVIII. »

    .

Source des données : Jonas

  • Jean de Hangest | Fleurs de Valère le Grant
    Incipit référence de l'oeuvre : Comme ainsi soit que Valere, le tres noble hystoriograffe, ait composé son livre du Fait des Romains, et ycelluy parti en dix livres, et que la translacion de seudit livre ait esté commencé par maistre Symon de Hedin, maistre en theologie et religieux des Hospitaliers de Saint Jehan, et mené jusques au septieme livre au chapitre des Stratagemes, et despuis par Nicolas de Gounesse, maistre en ars et en theologie, et pour ce ladicte translacion…

Intervenants

Autres intervenants

  • Jean de Hangest ( Copiste ) : Copié pendant sa détention sur ordre de Louis XI (Source : Jonas)

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Contamine, Philippe. “Bibliothèques Nobiliaires Du XVe Siècle : Livres Ayant Appartenu à Charles de Melun (Vers 1420-1468).” In Miscellanea Mediaevalia. Mélanges Offerts à Philippe Ménard, 369–75. Nouvelle Bibliothèque Du Moyen Age 46, 1998.
  • Cottereau, Emilie. “Le Travail Des Copistes : Entre Idéaux, Contraintes et Choix.” Pecia 13 (publié en 2011 2010): 105–49.
  • Pastore, Graziella. “Sur Le Sort de La Première Traduction Française de Valère Maxime Dans La Seconde Moitié Du XVe Siècle : Prolégomènes à l’édition de l’abrégé de Jean de Hangest.” Le Moyen Français 74 (2014): 83–98.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Aguesseau, Henri d', conseiller d'État. -- Lettres de Le Tellier (1678-1685).
    Hangiers, Jean de. -- Abrégé de Valère Maxime.
    Valère-Maxime. -- Abrégé, par Jean de Hangiers.

Sources des données