Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q78481
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Mathieu (f. 1r-36r), Marc (f. 36r-57v), Luc (f. 57v-95r), Jean (f. 95r-122r), Actes des Apôtres (f. 122v-159r), Jacques (f. 159r-162v), 1 Pierre (f. 162v-166v), 1 Jean (f. 166v-170r), Romains (f. 170r- ), Hébreux (f. -249v).Les derniers folios après le colophon contiennent une notice sur les apôtres, reprise d'Eusèbe de Césarée.Incipit (f. 250r) : ܬܘܒ ܟܬܒܝܢܢ ܫܖ̈ܒܐ ܡܘܬܖ̈ܢܐ ܕܡܟܬܒܝܢ ܠܐܘܣܒܝܣ ܩܣܪܝܐ ܥܠ ܕܘܟܝܬܐ̈ ܘܓܢܣܝܗܘ̈ܢ ܘܡܘܬܝܗܘ̈ܢ ܕܫܠܝܚܐ̈ ܩܕܝܫܐ̈ . ܕܥ ܗܟܝܠ ܕܫܠܝܚܐ̈ ܗܘܝܢ ܬܪܥܣܪ ܘܫܒܥܝܢ"Nous écrivons ensuite les choses utiles écrites par Eusèbe de Césarée sur la patrie, la famille et la mort des saints apôtres. Sache donc que les apôtres étaient au nombre de douze et soixante-dix..."
Colophon: (f. 250) ܐܫܬܠܡ ܕܝܢ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܫܢܬ . ܐܠܦ ܘܡܐܬܝܢ ܘܚܡܫ ܠܝܘ̈ܢܝܐ . ܘܒܕܛܝܝܐ̈ ܫܢܬ ܡܐܬܝܢ ܘܬܡܢܐܝܢ ܘܚܕܐ ... ܐܬܟܬܒ ܕܝܢ ܟܬܒܐ ܗܢܐ ܒܥܘܡܪܐ ܩܕܝܫܐ ܕܪܒܢ ܝܘܣܦ ܕܠܘܩܒܠ ܒܠܕ ܡܕܝܢܬܐ ܘܐܘܢܐ ܩܪܝܬܐ ܝܬܒܗ ܐܬܛܟܣ ܒܝܕ ܡܪܝܐ ܟܬܒܗ ܕܝܢ ܚܛܝܐ ܨܠܝܒܐ ܙܟܐ ܐܝܟ ܕܠܝܘܬܪܢܐ ܕܩܢܘܡܗ ܘܕܗܠܝܢ ܕܥܬܝܕܝܢ ܕܢܗܘܘܢ ܕܟܝܪܝܢ ܟܠܗܘܢ ܐܚ̈ܐ ܐܟܣ̈ܢܝܐ ܕܬܢܢ ܘܕܒܟܠ ܐܬܪ ܡܘܕ̈ܚ ܬܪܝܨܐܝܬ ܒܡܫܚܝܐ ܘܡܬܕܒܖ̈ܝ ܐܝܟ ܦܚܡܐ ܕܗܝܡܢܘܬܗܘܢ ܘܨܠܘ̈ܬܗܘܢ ܢܗܘ̈ܝܢ ܥܠ ܥܠܡܐ ܟܠܗ ܘܥܠ ܟܬܘܒܐ ܘܥܠ ܩܪܘܝܐ ܘܥܠ ܩܢܝܐ ܐܡܝܢ. "Ce livre a été terminé l'an 1205 des Grecs et 281 des Arabes (= 894 AD)... Ce livre fut écrit dans le saint monastère de Rabban-Yawsep qui est en face de Balad... Le pécheur Ṣaliba-Zeka l'a écrit pour son profit... "
Source des données : Mandragore
Ṣaliba-Zeka (9 s.) [copiste] (ܨܠܝܒܐ ܙܟܐ) Yawsep [annotateur] (ܝܘܣܦ). Balad [Lieu de copie] (ܒܠܕ)Mar-Ya'qub-Ḥabišo, monastère de Séert [Ancien lieu de conservation] (Saint-Jacques-le-Reclus, ܡܪܝ ܝܥܩܘܒ ܚܒܝܫܐ) .Rabban-Yawsep, monastère près de Balad [Lieu de copie] (ܪܒܢ ܝܘܣܦ)
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index