Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q64270
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Ce volume a été relié avec le BnF, Ms., Latin 104 pour former une bible complète, mais il semble que ces deux manuscrits ont été réalisés séparément, à une date et par un atelier différent.
F. B, plusieurs notes du XIII e siècle de mains différentes : au centre du feuillet : "Anno MC III (sic) setagesimo IIII fu la fami per tutto lu mundu, et vauze lu tumenu de lu granu tr. XII" ; "Pahnutius humilis servus vestre sanctitatis". Au bas du feuillet : "Pahnutius humilis servus vestre sanctitatis" ; "Religioso viro venerabili abbati Santi Stephani de Nemore, salutem in Domino" ; "apnutius".
F. 1, titre du XIII e siècle : "Incipit epistula sancti Jeronimi presbiteri ad Paulinum de studio Scripturarum."
Le manuscrit contient : Genesis (4) ; Exodus (20v) ; Levit. (34) ; Numeri (44v) ; Deuteron. (59) ; Josue (73) ; Judices (81v) ; Ruth (90) ; Reg. I-IV (91) ; Isaias (136) ; Jeremias (152) ; Baruch (170v) ; Jeremiae Lament. et Oratio (173, 174v) ; Ezechiel (175) ; Daniel (191v) ; XII Proph. min. (199). Avec prologues et « capitula » (sauf aux f. 90, 136, 152, 175, 192 et 199) . Quelques leçons en marge.
F. 1-3v: Frater Ambrosius tua mihi munuscula perferens destulit...-... scripti sunt libri in latinum eos transferre sermonem. Explicit prefatio. F. 3v, tables F. 4-124. "In principio creavit Deus caelum et terram ...-... et percutiam terram anathemate. Explicit Malachias propheta.
Source des données : Europeana regia
Source des données : Mandragore
Le manuscrit a appartenu à l'abbaye San Stefano del Bosco , diocèse de Squillace, comme en témoigne l'ex-libris gratté de l'abbaye au verso du f. B. Le manuscrit a fait partie de la bibliothèque des rois Aragonais de Naples ; il a été saisi par Charles VIII à Naples en 1495 et porté au chateau d'Amboise. Il a ensuite été transféré dans la Librairie royale de Blois vers 1500 avec pour cote de Blois au f. I, "III tabula I". Le manuscrit est décrit dans les inventaires de la Librairie royale de Blois en 1518 : "Biblia, in duobus magnis voluminibus" (Omont n° 424) et de1544 : "Prima pars biblye, couvert de veloux tanné " (Omont n° 58). On le retrouve dans le catalogue de la Bibliothèque du roi à Paris à la fin du du XVI e s. : "Biblia Hieronymi, 1 pars et 2, manu scripta" (Omont n° 25).
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index