Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12423

  • Titre attesté :
    • Pétrarque, Les Triomphes, traduits par Symon Bourgouyn
  • Autre libellé du document :
    • Département des manuscrits, Français, 12423
    • PARIS, Bibliothèque nationale de France, Manuscrits, fr. 12423
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Français 12423
    • Paris. BnF, Français 12423
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : français
  • Date de fabrication :
  • Lieu de fabrication :
  • Décoration :
    • Grandes miniatures, à pleine page, en tète de chacun des six Triomphes.
  • Support : Parchemin.
  • Composition :
    • 86 feuillets.
  • Format :
    • 312 × 215 mm.
  • Aspects codicologiques :
    • Tournai (provenant des Jésuites de Tournai)86 feuillets.312 × 215 mm.
  • Reliure :
    • Reliure veau rac.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • « Les six Triumphes messire François PETRARQUE, translatez de tuscan en rime et langaige gallicque par Symon BOURGOUYN, avecques plusieurs sommaires adjoustez, declarans le sens historique et sens moral desdits Triumphes, et sus chacun Triumphe ung rondeau de differant stille ; lesdits sommaires et rondeaux composez par le predit Bourgouyn ».

Source des données : Jonas

  • Simon Bourgoing | Triomphes
    Incipit référence de l'oeuvre : Au temps que mes souspirs en moy se renouvellent par les doulx souvenirs qui les jours me revellent

Texte du manuscrit

Source des données : Mandragore

Enluminures et décors

Intervenants

Autres intervenants

  • Possesseur anonyme ( Possesseur ) : Au verso du premier feuillet de garde on trouve plusieurs mentions biffées. On lit partiellement la première ligne : "A madame la ducesse de Millan". (Source : Jonas)
  • Jésuites de Tournai ( Possesseur ) : Au f. 1r : "Domus Probationis Societatis IESU Tornaci. Catalogo inscriptus." (XVIe-XVIIe siècles). (Source : Jonas)

Anciens possesseurs

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • On a biffé au verso du premier feuillet de garde plusieurs mentions, dont la première est : « A madame la ducesse de Millan. » — Au haut du fol. 1, l'ex-libris : « Domus probationis Societatis Jesu Tornaci. »

Notes

Source des données : Jonas

  • Le ms. a appartenu à une duchesse de Milan.

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • France 1500. Entre Moyen Age et Renaissance. Paris: Réunion des Musées Nationaux, 2010.
  • Carley, James P., and Myra D. Orth. “Plus Que Assez: Simon Bourgouyn and His French Translations from Plutarch, Petrarch and Lucian.” Viator 34 (2003): 328–63.
  • Parussa, Gabriella, and Elina Suomela-Härmä. Pétrarque. Les Triomphes, Traduction Française de Simon Bourgouin. Travaux d’Hum et de Renaissance 495. Genève: Droz, 2012.
  • Pellegrin, Elisabeth. Manuscrits de Pétrarque Dans Les Bibliothèques de France. Padova, 1966.

Vie du document

Sources des données