Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q35001
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Traduction française sous le titre Abrégé de l'histoire universelle composé en arabe sous le titre de Akhbar el-doël oüe Athar el Ouël par Aboul Abbas Ahmed ben Youssef de Damas, par Paul Astoin Sielve, Chevalier du Saint-Sépulcre et premier interprète de France au Caire. Première partie.
Cf. ms Arabe 1556.
Autographe du traducteur. La traduction est dédiée à Monseigneur le comte de Maurepas, ministre et secrétaire d'Etat de la Marine (f. E-F).
Provient du Fonds des traductions. - Notice de Dom G. F. Berthereau.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index