Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 230

  • Titres attestés :
    • IQBĀL-NĀMA.
    • ISKANDAR-NĀMA
    • ŠARAF-NĀMA.
  • Autre libellé du document :
    • Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits, Persan 230
    • Paris. BnF, Persan 230
  • Conservé à : Paris. Bibliothèque nationale de France, Département des manuscrits
  • Langues : persan
  • Auteur : Ǧalāl al-Dīn Abō Moḥamad Ilīās ben Īōsōf Neẓāmī Ganǧavī (1141-1209)
  • Date de fabrication :
  • Support : Papier de médiocre qualité à grosses vergeures. 104 feuillets. Cahiers : quaternions, sauf aux f. 33-8 et 103-fin.
  • Aspects codicologiques :
    • Copie anonyme achevée (f. 104v) en 1035H. Écriture (indienne ?) Nastaʿlīq de 25 lignes à la page, sur 4 colonnes ; titres rubriques ; réclames. Surface écrite 100 × 200 mm. Ms. de 180 × 285.
  • Reliure :
    • Reliure persane à recouvrement en maroquin rouge, estampée à froid d'une plaque centrale en mandorle polylobée (43 × 61 mm ; cloisonnée intérieurement par une manière de fleuron dans lequel s'imbrique un bouquet symétriquement disposé), de fleurons et de filets de bordure. Le recouvrement est orné d'un fleuron identique. Doublures de papier jaune.

Numérisations

Manifeste IIIF

Présentation du contenu

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Épopée consacrée à l'histoire d'Alexandre le Grand, par Iliyyās b. Yūsuf Niz̤āmī Ganǧavī (535H./1141-c. 605H./1209). Divisée en deux parties

Parties du manuscrit

BnF Archives et manuscrits

Intervenant

Autres intervenants

Ancien possesseur

Anciennement dans

Historique de la conservation

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Au f. 1, notices persane et latine, des mêmes mains (F. Pétis, etc.) que celles des ms. Persan 94, Persan 116, etc. Le ms. provient de la bibliothèque de M. Thévenot (n° 50). Collée au contreplat supérieur, une notice latine de Renaudot est complétée par une notice (n° 378) signée d'Armain.

Notes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • Une petite feuille ocre insérée entre les f. 12 et 13 porte des vers d'ʿUrfī et Mīrzā Faṣīḥ.

Sujets et thèmes

Source des données : BnF Archives et manuscrits

  • اسکندر نامه (نظامی)
    Mīrzā Faṣīḥ
    Niz̤āmī Ganǧavī (Niz̤ām al-Dīn Abū M. Iliyyās b. Yūsuf)
    ʿUrfī Šīrāzī (Ǧamāl al-Dīn M. b. Zayn al-Dīn ʿAlī b. Ǧamāl al-Dīn ʿAlavī)
    Thévenot (Melchisédech)
    Poésie, Épopée

Source des données