Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q36370
Manifeste IIIF
Numérisation :
Source des données : BnF Archives et manuscrits
Les Arabes désignent généralement le premier de ces traités par un titre syriaque, Mîamîr, qui signifie « les discours »; ils conservent au second le titre grec, Κατὰ γένη. Mais l'auteur de cette traduction rend κατὰ τόπος par بحسب المواضع. Le présent ms. a été examiné et annoté par feu le Dr Daremberg et par M. Renan. Il manque le commencement, la fin et plusieurs cahiers au milieu. Un certain nombre de feuillets sont mutilés, d'autres transposés et renversés ; écriture maghrebine-espagnole.
Provient de la bibliothèque de la Sorbonne.
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index