Oxford. Keble College, Library, MS 38

Présentation du contenu

Source des données : Jonas

  • Anonyme | Missel en français
  • Anonyme | Salve regina
    Incipit référence de l'oeuvre : Je te salue, royne de misericorde, de vie doulceur et nostre espoir. A toy humblement cryons nous qui sommes banis et filz de Eve. A toy souspirons en gemissant et plourant en ceste vallee de larmes. Avant doncques, nostre advocate, regarde nous de tes yeulx de misericorde. Et sy nous monstre ton benoit fruit Jhesus apres ceste vie miserable. O clemente, o piteuse, o benoite et doulce Marie ! Amen.
    Folio 436v - 436v

Intervenant

Bibliographie

Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source

  • Delaissé, L.M.J. “A Liturgical Problem at the End of the Middle Ages : The ‘Missale Gallicum.’” In Litterae Textuales. Miniatures, Scripts, Collections. Essays Presented to G.I. Lieftinck, 17–27. t. 4, 1976.
  • Hasenohr, Geneviève. “Entre Bible et Liturgie : Les Traductions Des Épîtres et Évangiles Des Dimanches (XIIIe-XIVe Siècle).” In Ecrire La Bible En Français Au Moyen Âge et à La Renaissance. Genève: Droz, 2017.

Sources des données