Point d'entrée sur le patrimoine écrit du Moyen Âge et de la Renaissance en Occident du VIIIe au XVIIIe siècle
Moteur de recherche de manuscrits et livres anciens numérisés et intéropérables
Plateforme collaborative de gestion de publication des données d'autorité Biblissima
Aide à la lecture et apprentissage des langues anciennes, outils et environnements de travail en XML
Service d’expertise autour des standards IIIF
Identifiant Biblissima+ : https://data.biblissima.fr/entity/Q90929
Manifeste IIIF
Numérisation :
Parch., XVe s., I + 190 ff. + f 1 f. (f. 189 v°-190 blancs), 264 x 160 mm. Initiales enluminées, à rinceaux de couleur sur fond bleu.
Source des données : Persée - DER-IRHT, XXI
~ f. I (glose partiellement effacée), inc.: «Epistola descendit a medio p‹...› ac neno (?) huius uerbi επιςτελλω/ scilicet (?) mitto nam amittit unum .λ. in futuro...» (6 lignes).
f. 1-184 v°: Cicero, Epistulae ad familiares (I-VIII, XIV, IX-XIII, XV-XVI).
pas de titre.
f. 185-186 v°: Ps. Cicero, Epistula ad Octauianum.
f. 187-188: Cicero, Epistulae ad Brutum (1-3a).
expl.: «... a te cognoscere causam eius senatum oportere. V. Kal. Maii» (ep. 3a, fin).
f. 188 v°: Gellivs, Noctes Atticae (extrait).
inc.: «PHILIPPVS ARISTOTELI [sic] S. Filium mihi genitum...».
expl.: «... rerum istarum susceptione» (IX, 3, 5).
— Cicero, Epistulae ad Atticum, (extrait: IX, 16 = Caesar, Epistula ad Ciceronem).
inc.: «CESAR IMP‹ERATOR› CICERONIS. Recte auguraris de me...».
expl. incomplet: «... et illos sui. Vale» (2).
— Macrobivs, Saturnalia (extrait).
titre: «VIRGILIVS AVGVSTO CAESARI S. D.».
inc.: «Ego ut frequentes epistulas a te accipio...».
expl.: «... ad id opus multaque potiora impertiar. Vale» (I, 24, 11 -même extrait dans le ms. Ottob. lat. 1535, f. 168, cf. supra).
— Gellivs, Noctes Atticae (extrait: Epistula Fabricii et Aemilii consulum ad Pyrrhum regem).
inc.: «C. FABRICIVS ET EMILIVS CONS. ROMANI S. D. PYRRO REGI. Nos pro tuis iniuriis...».
expl.: «... tu nisi caues iacebis» (III, 8, 8).
~ f. 189: Ps. Plvtarchvs, Epistula ad Traianum.
f. 190 v° (add.): Gellivs, Noctes Atticae (extraits).
1) inc.: «Αλεξανδρος Αρις‹τ›οτελει εὖ πραττειν. Οὐκ ὀρθῶς...»
«... διαφερειν: Ἔρρωσο».
2) inc.: «Αρις‹τ›οτελης βασιλεῖ Αλεξάνδρω εὖ πραττειν. Ἔγραψάς μοι...».
expl.: «... ἡμῶν ἀκόυσασιν. Ἔρρωσο» (XX, 5, 11-12).
suivis d’une traduction latine des deux lettres:
1) «Alexander Aristoteli Sal. Haud recte fecisti quod auscultatorios Libros edideris In...».
«... in rerum usu optimarum quam in facultatibus anteire. Vale» (4 l.).
2) «Aristoteles Regi Alexandro Sal. Scripsisti ad me de Libris auscultatoriis inter...»
expl.: «... iis tantum erunt qui nos audierint. Vale» (3 lignes -textes inédits ?).
f. ‹191 v°›: Gellivs, Noctes Atticae (extrait).
titre: «D. Augustus Caio nepoti suo Sal‹utem› D.».
inc.: «VIIII Kal. octobris. Aue mi Cai meus asellus iucundissimus...».
expl.: ‹' ... atque succedentibus suscipientibusque stationem meam. Vale» (XV, 7, 3).
Origine: italienne, écriture humanistique cursive anguleuse légèrement penchée. Le manuscrit contient aux f. 1-189 les mêmes textes et extraits que le ms. Reg. lat. 1696 (cf. infra).
Possesseurs: Au f. ‹191 v°› nom effacé: «Jo‹hannes›? Bap‹tis›ta marano (?) ‹...›» (XVIe s.) ; Jean et Pierre Michon Bourdelot, f. 1: «Bourdelot» (n° 109, 110 ou 111 de leur catalogue, les autres manuscrits étant Reg. lat. 1657 et 1696, cf. infra) ; Reine Christine de Suède (cote 1789 au f. I v°).
Ces références bibliographiques ont fait l'objet d'un traitement et disposent le cas échéant de liens vers des versions en ligne.
Ces références bibliographiques ont été récupérées telles quelles des données à la source
Exports RDF à venir…
Vous pouvez visualiser et manipuler ce document directement sur ce site, le comparer à d'autres grâce au visualiseur Mirador, ou glisser-déposer cette icône dans le visualiseur IIIF de votre choix. En savoir plus sur IIIF Ce Manifeste est enrichi et inclut : - des annotations - une recherche plein texte - un index